ಸಾಮಾನ್ಯರ ಕೈಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಚಿಕಿತ್ಸೆ – 01

ಹಾಯ್, ನನ್ನ ಹೆಸರು ಅರಿಜಿತ್ ಗುಹೊ. ನಾನು ಕಲ್ಕತ್ತಾದ 22 ವರ್ಷದ ವ್ಯಕ್ತಿ. ಈ ಕಥೆ ನನ್ನ ತಾಯಿ – ಶಿಖಾ ಬಗ್ಗೆ. ಶಿಖಾ ಗೃಹಿಣಿ. 42 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ, ಅವಳು ವಕ್ರಾಕೃತಿಗಳ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಅಗಲವಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ, ಅವಳ ವಯಸ್ಸಿನ ಯಾವುದೇ ಬಂಗಾಳಿ ಗೃಹಿಣಿಯಿಂದ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದಂತೆ ಸೊಂಟದ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಸ್ವಲ್ಪ ದಪ್ಪವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಅವಳು ಸುಂದರವಾದ ಮುಖವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ, ಅವಳ ಮುಖದ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೇ ಗುರುತುಗಳಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವಳ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಕೆಲವೇ ಗುರುತುಗಳಿಲ್ಲ. ಏಂಜಲೀನಾ ಜೋಲಿಯಂತೆಯೇ ಅವಳು ತುಟಿಗಳನ್ನು ಚಾಚಿಕೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ, ಅದು ಅವಳ ಸುಂದರ ಮುಖವನ್ನು ಎದ್ದು ಕಾಣುತ್ತದೆ. ನಮ್ಮದು ಶ್ರೀಮಂತ ಕುಟುಂಬ. ನನ್ನ ತಂದೆ ಶ್ರೀಮಂತ ಉದ್ಯಮಿ, ಅವರು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯ ನಗರದಿಂದ ಹೊರಗುಳಿಯುತ್ತಾರೆ. ಅವನು ತಿಂಗಳಿಗೆ ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ಬಾರಿ ಮಾತ್ರ ಮನೆಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.

ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಸುಂದರವಾದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇದೆ – 36 ಡಿಡಿ -28-40. ಅವಳ ಹುಬ್ಬುಗಳು ಕುಸಿಯಲಿಲ್ಲ. ಅವಳ ವಯಸ್ಸಿನ ಹೊರತಾಗಿಯೂ, ಅವರು ಸಾಕಷ್ಟು ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿರುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಮತ್ತು ಸ್ತನಬಂಧವನ್ನು ಧರಿಸದಿದ್ದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಅವಳ ಮೊಲೆತೊಟ್ಟುಗಳು ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದಿಂದ ಚುಚ್ಚಿದಂತೆ ತೋರುತ್ತದೆ. ಅವಳ ಅತ್ಯಂತ ಆಕರ್ಷಣೀಯ ಲಕ್ಷಣವೆಂದರೆ ಅವಳ ಕತ್ತೆ – ಗಲ್ಲಗಳು ಕಲ್ಲಂಗಡಿಗಳಂತೆ ಕೊಬ್ಬಿದವು ಮತ್ತು ಅವಳು ಚಲಿಸುವಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಅಲೆಗಳಂತೆ ಅಶ್ಲೀಲವಾಗಿ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ. ಅವಳ ಹೊಕ್ಕುಳವು ತುಂಬಾ ಆಳವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಸೀರೆ ಧರಿಸಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ, ಹೇಗಾದರೂ ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಅವಳು ಹೊಕ್ಕುಳನ್ನು ತೋರಿಸುವುದನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುತ್ತಾಳೆ, ಯಾರು ನೋಡುತ್ತಾರೋ ಅವರ ಸಂತೋಷಕ್ಕೆ.

ನಾನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ ಆದರೆ ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಭೋಗಿಸುವುದನ್ನು ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ನೋಡಲಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ಅವಳು ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಕಚೇರಿ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳು, ನನ್ನ ತಂದೆಯ ವ್ಯಾಪಾರ ಪಾಲುದಾರರು, ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಇತ್ಯಾದಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಆವಿಯ ಲೈಂಗಿಕ ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿರುವ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಕನಸು ಕಾಣುತ್ತೇನೆ.

ನನ್ನ ತಾಯಿ “ಹೆಚ್ಚಾಗಿ” ನನ್ನ ತಂದೆಗೆ ನಿಷ್ಠರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಅವಳು ಸಾಕಷ್ಟು ಮುಗ್ಧ ಮತ್ತು ಪ್ರಭಾವ ಬೀರಲು ಸುಲಭ. ಅವಳು ವಿತ್ತೀಯ ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಬಕ್ಸ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಹೊಂದಲು ಸಿದ್ಧರಿರುತ್ತಾಳೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಿ. ಈ ಗುಣಗಳ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ, ಕೆಲವು ಕೊಳಕು ಮನಸ್ಸಿನ ಜನರು ಅವಳ ಮುಗ್ಧತೆಯ ಲಾಭವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

ಈ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಭಾಗಗಳಿವೆ, ನನ್ನ ತಾಯಿ ಮತ್ತು ಒಂದೆರಡು ಸಾಮಾನ್ಯರ ನಡುವೆ ನಡೆದ ಹಲವಾರು ಘಟನೆಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ – ಹಾಲುಗಾರ, ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ (ಹಣ್ಣು-ಮಾರಾಟಗಾರ), ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಕಚೇರಿ ಗುಮಾಸ್ತ, ಮನುಷ್ಯ-ಸೇವಕ, ಚಾಲಕ, ನನ್ನ ಖಾಸಗಿ ಬೋಧಕ ಮತ್ತು ನನ್ನ ದೂರದ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.

ಇದು ಪರಿಚಯಾತ್ಮಕ ಭಾಗವಾಗಿತ್ತು. ನೀವು ಅವರನ್ನು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟರೆ ನನಗೆ ತಿಳಿಸಿ ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸಹ ಬಿಡಿ (ಕೊಳಕು ಉತ್ತಮ). ನಿಮ್ಮ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಸಹ ಬಿಡಿ. ನಾನು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

ಈ ಬೇಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಒಂದು ಘಟನೆ ಇಲ್ಲಿದೆ:

ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ಬೇಸಿಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಕಠಿಣವಾಗಿದೆ. ಜನರು ಗ್ಯಾಲನ್ಗಳನ್ನು ಬೆವರು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಆದರೂ ಅವರು ತಮ್ಮ ದಿನನಿತ್ಯದ ಕರ್ತವ್ಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಾರೆ. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಆ ದಿನ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗೆ ಹೋಗಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು. ನನಗೆ ಬೆಳಗಿನ ಉಪಾಹಾರವನ್ನು ಬಡಿಸುವಾಗ, ಅವಳು ಗುಲಾಬಿ ಬಣ್ಣದ ನೈಟಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದಳು, ಅದು ಅವಳ ಸುವಾಸನೆಯ ಆಕೃತಿಯ ಮೇಲೆ ಬಿಗಿಯಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ. ಅವಳು ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಮತ್ತು ಯಾವಾಗಲೂ ಯಾವುದೇ ಸ್ತನಬಂಧ ಅಥವಾ ಚಡ್ಡಿಗಳಿಲ್ಲದೆ ಅವಳು ನೈಟಿಯನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಇದು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ನೈಟಿ ತನ್ನ ವಕ್ರಾಕೃತಿಗಳನ್ನು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಉಡುಪುಗಳನ್ನು ಮೀರಿ ಎದ್ದು ಕಾಣುತ್ತದೆ. ಮತ್ತು ಸ್ತನಬಂಧದ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯು ಅವಳ ಮೊಲೆತೊಟ್ಟುಗಳನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಅವಳ ನೈಟಿ ಎಂದರೆ ಅವಳು ನಿನ್ನ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಯುವಾಗ, ಅವಳು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆಯಲ್ಲೂ ಹೆಮ್ಮೆಯಿಂದ ತೂಗಾಡುತ್ತಿರುವ ಅವಳ ರಸವತ್ತಾದ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ನೀವು ಗಮನಿಸುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಹೊರನಡೆದಾಗ, ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಕೀಟಲೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಭಯಭೀತರಾಗಿ ಕತ್ತೆ ಹೊಡೆಯುವುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ, ಅದನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೆಣಕುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಧೈರ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಕಚ್ಚಿರಿ.

ಬೆಳಗಿನ ಉಪಾಹಾರವನ್ನು ಬಡಿಸಿದ ನಂತರ, “ಮಗನೇ, ನಾನು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನನ್ನ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಬಂದರೆ, ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಕಾಯಲು ಹೇಳಿ, ಏಕೆಂದರೆ ತಾಯಿ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ”. ನಂತರ ಅವಳು ಬದಲಾಗಲು ತನ್ನ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೋದಳು.

ಅವಳು ಹೊರಬಂದ ಕೂಡಲೇ ನನ್ನ ದವಡೆ ಇಳಿಯಿತು. ಅವಳು ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ತಿಳಿ ಚಿಫನ್ ಸೀರೆ ಮತ್ತು ಬೀಟ್-ಕೆಂಪು ಕುಪ್ಪಸವನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದಳು. ಸೀರೆಯ ಬಟ್ಟೆಯು ತುಂಬಾ ತೆಳ್ಳಗಿತ್ತು, ಅದರ ಭಾಗವು ಅವಳ ದೇಹದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸುತ್ತುವರಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿತು, ಅವಳು ಸೂರ್ಯನತ್ತ ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕಿದ ಕ್ಷಣದಿಂದ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಳು. ಜೊತೆಗೆ, ಕುಪ್ಪಸ ಎಷ್ಟು ಬಿಗಿಯಾಗಿತ್ತೆಂದರೆ ಅವಳ ಹುಬ್ಬುಗಳು ಅದರಿಂದ ಸಿಡಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿವೆ. ಅವಳು ಸೀರೆಯೊಂದಿಗೆ ತನ್ನ ಸಾಕಷ್ಟು ಎದೆಯನ್ನು ಆವರಿಸಿದ್ದರೂ, ಅವಳ ವಕ್ರಾಕೃತಿಗಳು ಅವಳ ಬಟ್ಟೆಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅನುಕೂಲಕರವಾಗಿದ್ದವು.

“ನೀವು ಇದನ್ನು ಧರಿಸಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ?”, ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಕೇಳಿದೆ

ಅವಳು ಕೆಳಗೆ ನೋಡುತ್ತಾ ತನ್ನ ಸೀರೆಯ ಮಡಿಕೆಗಳನ್ನು ತಿರುಚುತ್ತಾ, “ಅದರಲ್ಲಿ ಏನು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ?”

ಈಗ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೇಳಬೇಕು.
ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ತೆರಳಿದ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಜನನಿಬಿಡ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿದೆ. ಅಲ್ಲಿ, ಹಲವಾರು ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು – ಸಬ್ಜಿವಾಲಾಗಳಿಂದ ಹಿಡಿದು ಕಟುಕರಿಂದ ಹಿಡಿದು ಮೀನುಗಾರರವರೆಗೆ – ಹಳೆಯ ಒಡೆದ ಕಟ್ಟಡಗಳ ಗೋಡೆಗಳ ವಿರುದ್ಧ ನೆಲದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ತಮ್ಮ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು ಒಳ್ಳೆಯವರಲ್ಲ. ಅವರು ಮಡಕೆ-ಹೊಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಕಪ್ಪಾದ ಹಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡಿಮೆ ದರ್ಜೆಯ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳ ತಂಡವಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಆದರೆ ಬಲವಾದ ಸ್ನಾಯು ತೋಳುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ಅವರು ಧರಿಸಿರುವ ಮತ್ತು ಲುಂಗಿಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ದಿನಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ ಕೊಳಕು ಹಳೆಯ ಶರ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ, ಅವುಗಳು ಸಣ್ಣ ತೇಪೆಗಳನ್ನು ಹೊಲಿಯುತ್ತವೆ. ಅವರ ಬಾಯಿ ಫೌಲ್ ಆದರೆ ಅವರ ಮನಸ್ಸು ಫೌಲ್ ಆಗಿದೆ.

* ಫ್ಲ್ಯಾಷ್ಬ್ಯಾಕ್ *

ಇತ್ತೀಚಿನ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ, ಅವರಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರು ತಮ್ಮ ಕುಡಿತದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ, “ಫಕರ್ಸ್, ಈ ಶ್ರೀಮಂತ ಮಹಿಳೆಯರನ್ನು ಯಾರು ಫಕ್ ಮಾಡುತ್ತಾರೆಂದು ನಾನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು! ಅವರ ಚೇಕಡಿ ಹಕ್ಕನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ?”

“ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ನಿಜ, ನಯಾನ್. ಆ ಹುಬ್ಬುಗಳು ಕೇವಲ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನ ಫಕಿಂಗ್ನ ಫಲಿತಾಂಶವಾಗಿರಬಾರದು. ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ, ಅವರು ತಮ್ಮ ಗಂಡಂದಿರಿಗಿಂತ ಇತರ ಪುರುಷರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ತಮ್ಮ ಪ್ರಚೋದನೆಯನ್ನು ಪೂರೈಸುತ್ತಾರೆ.”

“ಸಲೀಂ, ನಾನು ಅಂತಹ ಶ್ರೀಮಂತ ವಿವಾಹಿತ ಮಹಿಳೆಯೊಬ್ಬಳ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಪಡೆದರೆ, ನಾನು ಆ ಸೂಳೆ ವೇಶ್ಯೆಯ ಕಂಟ್ರಿಯನ್ನು ಒಣಗಿಸುತ್ತೇನೆ!”

“ಆ ದಿನವೇ ಗುಹೋ ಕುಟುಂಬದ ಮಹಿಳೆ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದರು.” ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ನನ್ನ ಹೃದಯ ಬಡಿತವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟಿತು.

“ಫಕಿಂಗ್ ಸೂಳೆ, ಅವಳ ಕಲ್ಲಂಗಡಿಗಳನ್ನು ಅವಳ ಎದೆಯಿಂದ ನೇತುಹಾಕಿದಾಗ, ಆಕೆಗೆ ಏನು ಹಣ್ಣುಗಳು ಬೇಕು?” ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಈ ರೀತಿ ಮಾತನಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಂಡಿರಬೇಕು. ಆಶ್ಚರ್ಯಕರವಾಗಿ, ನನ್ನ ಡಿಕ್ ಬದಲಿಗೆ ಬೆರೆಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.

“ಅವರ ಲುಂಗಿಸ್ ಮೇಲೆ ಕಾಕ್ಸ್. ನನ್ನ ಡಿಕ್ ಅನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವುದು ನನಗೆ ಕಷ್ಟಕರವಾಗಿತ್ತು”.

ನನಗೆ ಆ ದಿನ ನೆನಪಿದೆ. ತಾಯಿ ತನ್ನ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲ ತೊಳೆಯಲು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ಅವಳು ಧರಿಸಲು ಉಳಿದಿರುವುದು ಹಳೆಯ ನೀಲಿ ಚಿಫನ್ ಸೀರೆ ಮತ್ತು ಹಳೆಯ ಕುಪ್ಪಸವನ್ನು ಅಗ್ರ ಎರಡು ಕೊಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಹರಿದು ಹಾಕಿದೆ. ಅವಳು ಅದನ್ನು ಧರಿಸಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗೆ ಹೋಗಲು ಹಿಂಜರಿಯುತ್ತಿದ್ದಳು, ಆದರೆ ನಾನು ಕೆಲವು ಸೇಬುಗಳನ್ನು ತರುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸಿದೆ. ಈ ಕೆಳವರ್ಗದ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳಿಗೆ ಅಂತಹ ಕಣ್ಣು ಇದೆ ಎಂದು ನಾನು ಇಂದಿನವರೆಗೂ ಅರಿತುಕೊಂಡಿಲ್ಲ.

ಈ ಹೊಲಸು ಕೆಳವರ್ಗದ ಜನರು ನನ್ನ ಸಿಹಿ ಮತ್ತು ಮುಗ್ಧ ತಾಯಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚು ಕೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಅರಿತುಕೊಂಡೆ.
ನನ್ನ ಡಿಕ್ ಈಗ ಅದರ ಪೂರ್ಣ ಉದ್ದಕ್ಕೆ ಬೆಳೆದಿದೆ ಮತ್ತು ಚಿಟ್ಟೆಗಳು ನನ್ನ ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಹಿಂಸಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹಾರುತ್ತಿವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.

“ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ನೀವು ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್? ಹಾ ಹ ಹಾ! ಇದರರ್ಥ ನೀವು, ಶೋಂಟು ಮತ್ತು ಹಬೀಬ್ ಆ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯರನ್ನು ಹುಚ್ಚನಂತೆ ಫಕ್ ಮಾಡಿರಬೇಕು!” ಅವರು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಕೊಳಕು ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಅವರ ಹೆಂಡತಿಯರನ್ನೂ ಕೇಳಿದಾಗ ನನಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಯಿತು. ಹೊಲಸು ಪ್ರಾಣಿಗಳು!

“ನಮ್ಮ ಕೆಳವರ್ಗದ ಹೆಂಡತಿಯರು ಒಮ್ಮೆ ಹೊಂದಿದ್ದ ಸೆಕ್ಸ್ ಡ್ರೈವ್ ಹೊಂದಿಲ್ಲ! ವಯಸ್ಸಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಅವರ ಕುಂಟಗಳು ಒಣಗಿವೆ. ಆದರೆ ಈ ಮೇಲ್ವರ್ಗದ ಹೆಂಡತಿಯರು ಇನ್ನೂ ತಾಜಾ ಮಾಂಸದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ! ನಾನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅವಕಾಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಿ!”

ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಕಾಮೆಂಟ್ ನೋಡಿ ಉನ್ಮತ್ತವಾಗಿ ನಕ್ಕರು. ಅವರ ಸಂಭಾಷಣೆ ಮುಗಿದ ತಕ್ಷಣ, ನನ್ನ ಡಿಕ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಅನುಭವಿಸಿದೆ. ಅದು ಪೂರ್ಣ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಬೆಳೆದಿತ್ತು ಮತ್ತು ನಾನು ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡಂತೆ, ಅದು ಹುಚ್ಚನಂತೆ ಥ್ರೋ ಆಗಿತ್ತು. ನಾನು ತಕ್ಷಣ ನನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಅನ್ಜಿಪ್ ಮಾಡಿ, ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಹೊಡೆದಿದ್ದೇನೆ. ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹೊಡೆತದ ನಂತರ, ಕಮ್ ನದಿಯಂತೆ ಹೊರಹೊಮ್ಮಿತು.

* ಫ್ಲ್ಯಾಷ್ಬ್ಯಾಕ್ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ *

ಆ ಸೋಲನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡ ನಂತರ, “ಅಮ್ಮಾ, ನಾನು ಇಂದು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ.

“ಏಕೆ? ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, ಇಂದು?”

“ನಾನು ನೋಡಲು ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳಿವೆ.” ನಾನು ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕು.

ಮನೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಲು ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಹಿಂಜರಿಯುತ್ತಿದ್ದರು, ಆದರೆ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಮನವೊಲಿಸಿದೆ. ನಾವು ಸುಡುವ ಸೂರ್ಯನತ್ತ ಹೊರಟಾಗ, ಅವಳು ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿ ನಮ್ಮ ನೆರೆಹೊರೆಯ ಕೆಲವು ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದಳು. ಹೇಗಾದರೂ, ಕೆಲವು ಪುರುಷರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದ ನಂತರ, ಅವರು ಈಗಲಾದರೂ ಅವಳ ದೇಹವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನಾನು ಅರಿತುಕೊಂಡೆ. ಅಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿರುವ ಇತರ ಕೆಲವು ಪುರುಷರು ಸಹ ಅವಳನ್ನು ದಿಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ನಾನು ಅವಳನ್ನು ನಾನೇ ನೋಡುವ ತನಕ ನನಗೆ ಕಾರಣ ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಅವಳು ನಮ್ಮ ನೆರೆಹೊರೆಯವರೊಂದಿಗೆ ಚಾಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ನಿರತರಾಗಿದ್ದಾಗ ನಾನು ಅವಳಿಂದ ಎರಡು ಹೆಜ್ಜೆ ದೂರ ಸರಿದಿದ್ದೇನೆ. ಮತ್ತೆ, ನಾನು ಮೂಕನಾಗಿದ್ದೆ.

ಅವಳ ಮೇಲಿನ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಸೀರೆಯ ಭಾಗವು ಬಹುತೇಕ ನೋಡುವ ಮೂಲಕವಾಯಿತು. ತೆಳುವಾದ ಬಟ್ಟೆಯಿಂದಾಗಿ ಅವಳ ತಿರುಳಿರುವ ವಕ್ರಾಕೃತಿಗಳು ಮತ್ತು ಅವಳ ಆಳವಾದ ಕಾಮುಕ ಹೊಕ್ಕುಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ತಯಾರಿಸಬಹುದು. ಅವಳ ಬೀಟ್-ಕೆಂಪು ಕುಪ್ಪಸವನ್ನು ಒಂದು ಮೈಲಿ ದೂರದಲ್ಲಿ ನೋಡಬಹುದು. ಕುಪ್ಪಸದ ಬಿಗಿತ ಮತ್ತು ಅವಳು ಕೆಳಗೆ ಧರಿಸಿದ್ದ ಸ್ತನಬಂಧದಿಂದಾಗಿ ಅವಳ ಸೀಳಿನ ಸುಮಾರು ಎರಡು-ಮೂರು ಇಂಚುಗಳು ಸಹ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದವು.
ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಅವಳ ಸೀರೆಯಲ್ಲಿನ ಮಡಿಕೆಗಳಿಂದಾಗಿ, ಸೊಂಟದ ಕೆಳಗಿರುವ ಎಲ್ಲವೂ ಕನಿಷ್ಠ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ.

ಅವಳು ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಗೃಹಿಣಿ ಮತ್ತು ಶ್ರದ್ಧಾಭರಿತ ತಾಯಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅವಳು ತುಂಬಾ ಅಸಡ್ಡೆ ಮತ್ತು ನಿಷ್ಕಪಟ. ಜಗತ್ತು ಉತ್ತಮ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹ ಜನರಿಂದ ತುಂಬಿದೆ ಎಂದು ಅವರು ನಂಬುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅಲ್ಲ.

ನಾನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯೊಂದಿಗೆ ಚಾಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ವ್ಯಕ್ತಿಯತ್ತ ಹಿಂತಿರುಗಿ ನೋಡಿದೆ. ಅವರು ತಮ್ಮ ಐವತ್ತರ ದಶಕದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿದ್ದರು, ಕೊಳಕು ಮುಖ ಮತ್ತು ಒರಟಾದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳೊಂದಿಗೆ. ಅವನು ಇನ್ನೂ ಅವಳ ಸೀಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದನು, ಅದು ಹಳೆಯ ವಿಕೃತ. ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಅವನು ನನ್ನತ್ತ ನೋಡಿದನು ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಭೇಟಿಯಾದ ತಕ್ಷಣ ಅವನಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಭಯವಾಯಿತು. “ದೀದಿ, ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ನಾವು ಭಾಗವಾಗೋಣ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಬೇರೆ ದಿನ ಬರುತ್ತೇನೆ.”

“ಖಂಡಿತ. ನಿಮಗೆ ಸಮಯ ಸಿಕ್ಕಾಗಲೆಲ್ಲಾ.”

ಅದರ ನಂತರ, ಅವನು ವಿರುದ್ಧ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಹೊರನಡೆದನು, ಆದರೆ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಸ್ವಿಂಗಿಂಗ್ ಕತ್ತೆಯ ಕಡೆಗೆ ಮತ್ತೊಂದು ನೋಟವನ್ನು ಕದಿಯುವ ಮೊದಲು ಅಲ್ಲ.

ನಾವು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ, ಅದು ಒಟ್ಟು ಅವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದೃಶ್ಯವಾಗಿತ್ತು. ತಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಯ ಮಾರಾಟಗಾರರನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಪರಸ್ಪರರನ್ನು ತಳ್ಳುವ ಮತ್ತು ಚಲಿಸುವ ಜನರಿಂದ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯು ತುಂಬಿತ್ತು. ಅವಳು ಯಾವ ಮಾರಾಟಗಾರನಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಹೋಗಲು ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಕೇಳಿದೆ. ಅವಳು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಳು.

ನಾವು ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ನಾವೂ ಸಹ ಅದೇ ತಳ್ಳುವಿಕೆ ಮತ್ತು ನಡುಗುವಿಕೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೇವೆ. ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಸ್ಯೆ ಇರಲಿಲ್ಲ ಆದರೆ ನನ್ನ ತಾಯಿ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದ್ದರು. ಅವಳು ಜನಸಂದಣಿಯನ್ನು ತಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ, ನಾನು ಅನೇಕ ಪುರುಷರನ್ನು ನೋಡಿದೆ – ಯುವಕರು ಮತ್ತು ಹಿರಿಯರು – ಅವಳ ವಿರುದ್ಧ ಹೆಚ್ಚು ಹಲ್ಲುಜ್ಜುವುದು. ಅವಳು ತನ್ನ ಸ್ತನಗಳಿಗೆ ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಕೈಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟಳು, ಆ ಅನಾಗರಿಕರು ಅವಳನ್ನು ಮುಟ್ಟದಂತೆ ಅಥವಾ ಹಿಡಿಯುವುದನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರು, ಆದರೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅದು ವ್ಯರ್ಥವಾಯಿತು. ನಾನು ಅವಳ ಬಗ್ಗೆ ವಿಷಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಆದರೆ ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಹುಳು ಸೆಳೆಯುತ್ತಲೇ ಇತ್ತು. ನನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಅದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಇನ್ನೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಪಡೆಯುತ್ತಿರುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ನಾನು ವಿಕೃತವಾಗಿ ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಅವಳು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದ ಮಾರಾಟಗಾರ / ಸಬ್ಜಿವಾಲಾವನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ, ಅವಳು ಗೊಂದಲದಲ್ಲಿದ್ದಳು. ಅವಳ ಕೂದಲು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಂಡಿದೆ, ಅವಳ ಪಲ್ಲು ಬಹುತೇಕ ಅವಳ ಭುಜಗಳಿಂದ ಜಾರಿಬೀಳುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವಳ ಬಲ ಭುಜದ ಮೇಲಿರುವ ಅವಳ ಸ್ತನಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗೋಚರಿಸಿತು. ಇದಲ್ಲದೆ, ಆರ್ದ್ರತೆಯ ಉಷ್ಣತೆಯಿಂದಾಗಿ ಅವಳು ಸಾಕಷ್ಟು ಬೆವರು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಳು. ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ಅವಳು ತನ್ನ ಸ್ತನಬಂಧವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಳು ಮತ್ತು ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಗಮನಿಸುವ ಮೊದಲು ಅವಳ ಪಲ್ಲು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿದಳು.

“ಹಲೋ, ಭಾಭಿ. ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು?”, ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಕೇಳಿದಳು, ಅವಳ ತಲೆಯಿಂದ ಟೋ ವರೆಗೆ ನೋಡುವಾಗ ಸೀರೆ ನೋಡುವ ನೋಟವನ್ನು ಮೆಚ್ಚುತ್ತಾಳೆ. ಅವಳ ಹಿಂದೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಜನಸಂದಣಿ ಇತ್ತು ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಆತುರಪಡಬೇಕಾಯಿತು.

“ಒಂದು ಸೌತೆಕಾಯಿ, ಎರಡು ಬದನೆಕಾಯಿ,…”

ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸಿತು. “ನಿಮಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿಗಳು ಏಕೆ ಬೇಕು? ನಿಮ್ಮ ಪತಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಾ?” ತನ್ನ ಕೊಳಕು ಹಳದಿ ಹಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ ಕೊಳಕು ನಗುವಿನೊಂದಿಗೆ ಅವರು ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.

ಅವಳ ಹಿಂದಿರುವ ಕೆಲವು ಜನರು ಈ ಕಾಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕರು ಮತ್ತು ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಎಂದರೆ ಏನು ಎಂದು ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು. ಆದರೆ ನನ್ನ ತಾಯಿ ತುಂಬಾ ನಿಷ್ಕಪಟವಾಗಿದ್ದರು. “ಅರ್ಥ? ನಿಮ್ಮ ದಾದಾ ಮಾತ್ರ ಸೌತೆಕಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ಸಹ ಅವುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.” ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಅವಳು ಹೇಳಿದ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದು ಅವಳ ಹಿಂದಿನ ಪುರುಷರಿಂದ ಮತ್ತೊಂದು ಸುತ್ತಿನ ಮುಸುಕನ್ನು ಸೆಳೆಯಿತು.

“ಓಹ್, ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಭಾಭಿ. ಈಗ, ಹೇಳಿ, ನಿಮಗೆ ಇನ್ನೇನಾದರೂ ಬೇಕೇ?”

ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಬುಟ್ಟಿಯ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಸ ಕಾಣುವ ತರಕಾರಿ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಗಮನಿಸಿದ. ಇದು ಪಪ್ಪಾಯಿಯ ಆಕಾರದಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಭಿನ್ನವಾಗಿತ್ತು. “ಅದು ಏನು?”, ಅವಳು ತನ್ನ ಎಡ ಬೆರಳನ್ನು ಎತ್ತಿ ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದಳು.

“ಯಾವುದು?” ಅಂಗಡಿಯವಳು ಅವಳು ಏನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದಾಳೆಂದು ಗುರುತಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು.

ನಂತರ, ಯಾವುದೇ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಲ್ಲದೆ, ಅವಳು ತನ್ನ ಸೊಂಟದಿಂದ ಕೆಳಗೆ ಬಾಗಿದಳು ಮತ್ತು ಅವನ ಮೊಣಕಾಲುಗಳ ಹತ್ತಿರವಿರುವ ತರಕಾರಿ ಮೇಲೆ ಬೆರಳು ಹಾಕಿದಳು. ಅವಳು ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಅವಳ ಪಲ್ಲು ಅವಳ ಭುಜಗಳಿಂದ ಜಾರಿ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದಳು. ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದಿಂದ ಆವೃತವಾದ ಬೂಬ್ಸ್ ಮತ್ತು ಮುಳುಗುತ್ತಿರುವ ಸೀಳು ಈಗ ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಅವರ ಅಹಿತಕರ ಮುಖದಿಂದ ಕೇವಲ ಇಂಚುಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದೆ.

“ಇದು ಒಂದು!… ನೀವು ಈ ಶಾಕಾಹಾರಿ ಎಂದು ಏನು ಕರೆಯುತ್ತೀರಿ?”

ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಉತ್ತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಅವಳು ನನ್ನ ಅಮ್ಮನ ಚೆಲ್ಲುವ ಸೀಳು ಮತ್ತು ಅವಳ ಬೆವರುವ ಆರ್ಮ್ಪಿಟ್ ಅನ್ನು ನೋಡುವುದರ ನಡುವೆ ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ನಿರತರಾಗಿದ್ದಳು, ಅದು ಈಗ ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದ ಮೇಲೆ ಒದ್ದೆಯಾದ ತೇಪೆಯನ್ನು ರೂಪಿಸಿದೆ. ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಅವಳನ್ನು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ, ನನ್ನ ಡಿಕ್ ಏರಿಕೆಯಾಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ. ಇದು ನಾಚಿಕೆಗೇಡಿನ ಸಂಗತಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು ಮತ್ತು ನಾನು ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಬೇಕು, ಆದರೆ ಒಳಗೆ ಏನಾದರೂ ಅದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸಿದೆ.

ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, ಕೊಳೆತ ವ್ಯಕ್ತಿ ಏನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆಂದು ನನ್ನ ತಾಯಿ ಗಮನಿಸಿದಳು ಮತ್ತು ತಕ್ಷಣವೇ ಅವಳ ಸಾಕಷ್ಟು ಕುಪ್ಪಸದಿಂದ ಆವೃತವಾದ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಅವಳ ಪಲ್ಲುಗಳಿಂದ ಮುಚ್ಚಿದಳು. ನಂತರ ಅವಳು ನೇರವಾಗಿ ಎದ್ದು ನಿಂತಳು.

ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ತಕ್ಷಣ ತನ್ನ ತಪ್ಪನ್ನು ಅರಿತುಕೊಂಡು, “ಅದನ್ನು ಸ್ಕ್ವ್ಯಾಷ್, ಭಭಿ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಇಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಮನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟವಾದರೆ ಸವಿಯಬಹುದು” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.

ಅವಳನ್ನು ಈ ರೀತಿ ನೋಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸಬ್ಜಿವಾಲಾದಲ್ಲಿ ತೀವ್ರ ಕೋಪಗೊಂಡಿದ್ದಳು. ಅವಳು ಕೋಪದಿಂದ, “ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ವ್ಯಾಷ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಉಳಿದ ತರಕಾರಿಗಳಿಗೆ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ow ಣಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ ಹೇಳಿ.”

ನಂತರ ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಅವಳಿಗೆ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಹೇಳಿದಳು, ನಂತರ ಅವಳು ಅವನಿಗೆ ಪಾವತಿಸಿದಳು ಮತ್ತು ನಾವು ಹೊರಟೆವು. ನನ್ನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ನಾನು ಬೇಗನೆ ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳ ನಡುವೆ ನೋಡಿದೆ. ಗಡಸುತನ ಹೋಗಿದೆ ಆದರೆ ನನ್ನ ಹೊಟ್ಟೆಯ ಹೊಂಡದೊಳಗಿನ ಭಾವನೆಗಳು ಕೆರಳಿದವು…

ಸಬ್ಜಿವಾಲಾ ಅವರೊಂದಿಗಿನ ಮುಖಾಮುಖಿಯಾದ ಕೆಲವು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಏನೂ ಸಂಭವಿಸಲಿಲ್ಲ. ಈ ಮಧ್ಯೆ, ನಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸೇವಕಿ-ಸೇವಕ ಅನಾರೋಗ್ಯಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿದ್ದನು. ಕೆಲವು ದಿನಗಳ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯ ನಂತರ, ಅವರ ಮಗ ಒಂದು ದಿನ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಬಾಗಿಲಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿದ. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಕಂದು ಬಣ್ಣದ ನೈಟಿ ಧರಿಸಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಳು, ಅದು ಅವಳ ದೇಹದಿಂದ ಸಡಿಲವಾಗಿ ನೇತಾಡುತ್ತಿತ್ತು. ಎಂದಿನಂತೆ, ಅವಳು ಕೆಳಗೆ ಸ್ತನಬಂಧವನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದರಿಂದಾಗಿ, ಅವಳ ರಸಭರಿತವಾದ ಚೇಕಡಿ ಹಕ್ಕಿಗಳು ಸಣ್ಣದೊಂದು ಚಲನೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ನಡುಗುತ್ತಿದ್ದವು.

ಸೇವಕನ ಮಗ ಗಂಟೆ ಬಾರಿಸಿದನು ಮತ್ತು ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದರೂ ಸಹ, ನಾನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮೊದಲೇ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದರು. “ಹಾಯ್, ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ…”. ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ಅವನು ತನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು ಆದರೆ ಅವನ ಮುಂದೆ ನಿಂತಿರುವ ಭವ್ಯವಾದ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳನ್ನು ನೋಡಿದನು. ಬಾಯಿ ಅಗಲವಾಗಿ ತೆರೆದು, ಅವನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಒಂದು ರೀತಿಯ ರಾಣಿಯಂತೆ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದನು.

“ಹೌದು, ನೀವು ಯಾರು ಎಂದು ಹೇಳಿ?” ನನ್ನ ತಾಯಿ ಕೇಳಿದರು. ಈ ಮನುಷ್ಯನ ನೋಟದಿಂದ ಅವಳು ಸಾಕಷ್ಟು ರಂಜಿಸಿದಳು. ಅವನು ನಲವತ್ತು ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನವನಾಗಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಅವಳಿಗಿಂತ ಚಿಕ್ಕವನಾಗಿದ್ದನು, ಅವಳ ಸ್ತನಗಳ ಎತ್ತರದವರೆಗೆ (ಅದು ನಂತರ ಅವನ ದೊಡ್ಡ ಅನುಕೂಲವೆಂದು ಸಾಬೀತಾಯಿತು). ಅವನು ನಿಜವಾಗಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಯಸ್ಸಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದನು – ಅವನ ತಲೆಯ ಬದಿಗಳಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಂದೆರಡು ಎಳೆಗಳ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಕೂದಲಿನೊಂದಿಗೆ ಬೋಳು. ಅವನಿಗೆ ಗಾ dark ಮೈಬಣ್ಣವಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವನ ಗಡ್ಡದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಬೆಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದ್ದಾಗಿತ್ತು. ಅವನು ಕೊಳಕು ಹಳದಿ ಗುಂಡಿಯ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದನು, ಅದು ಅವನ ದುರ್ಬಲವಾದ ದೇಹದಿಂದ ಸಡಿಲವಾಗಿ ನೇತಾಡುತ್ತಿತ್ತು, ಮತ್ತು ಕೆಳಗೆ ಅವನು ಕೆಲವು ಹಳೆಯ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಧರಿಸಿದ್ದನು, ಅದು ಮೂಲ ವಸ್ತುಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ಯಾಚ್-ವರ್ಕ್ ಹೊಂದಿತ್ತು.

ಅವನು ಯಾರು ಎಂದು ನನ್ನ ತಾಯಿ ಕೇಳಿದಾಗ, ಅವನು ತಕ್ಷಣ ತನ್ನ ಟ್ರಾನ್ಸ್ನಿಂದ ಹೊರಬಂದನು, “ಓಹ್, ಓಹ್…. ಅಮಿ ಹರಿಯಾ. ಅಮರ್ ಮಾ ಅಪ್ನರ್ ಎಕಾನೆ ಕಾಜ್ ಕೋರೆ. ಯುನಿ ಅಮಾಕ್ ಪಾತಿಚೆನ್” ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದ.

ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಅನುಮಾನವಿತ್ತು, ಆದರೆ ನಾನು ಮನೆಯೆಂದು ತಿಳಿದಾಗ ಅವಳು ಒಳಗೆ ಬರಲು ಕೇಳಿಕೊಂಡಳು. ಅವಳು ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಹತ್ತಿದಾಗ, ಕೊಳಕು ಮುದುಕ ತನ್ನ ಕತ್ತೆ ದಿಟ್ಟಿಸಿ ಅವನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ನೆಕ್ಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ನಾನು ಅವನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ imagine ಹಿಸಬಲ್ಲೆ. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಪ್ಯಾಂಟಿ ಧರಿಸುವುದಿಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ, ನಮ್ಮ ಮನೆಯ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳನ್ನು ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ಏರುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಅವಳ ಕೊಬ್ಬಿದ ಸೊಂಟವು ತರಂಗ ತರಹದ ಚಲನೆಯಲ್ಲಿ ತೂಗಾಡುತ್ತಿತ್ತು. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ಅವಳ ನೈಟಿ ತನ್ನ ಕತ್ತೆ-ಬಿರುಕಿನಲ್ಲಿ ಆಕರ್ಷಣೀಯ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಫಲಿತವಾಗಿ, ಅವಳು ತನ್ನ ಕೈಯಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಕತ್ತೆಯಿಂದ ಬಿಚ್ಚುತ್ತಿದ್ದಳು. ಅಂತಹ ಅಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ವರ್ತಿಸುವ ಉನ್ನತ ದರ್ಜೆಯ ಮಹಿಳೆ ಹರಿಯಾ ತನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಕ್ರೋಚ್ ಅನ್ನು ಗೀಚಲು ಕಾರಣವಾಯಿತು.

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಲಿವಿಂಗ್ ರೂಮ್ ನೆಲವನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ, ಅವಳು ತಿರುಗಿ ತಕ್ಷಣ ಹರಿಯಾ ಅವನ ಸ್ಕ್ರಾಚಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದಳು. “ನೀವು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.” ಅವಳು ಸೋಫಾದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಮರದ ಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿದಳು.

“ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಭಾಬಿ. ಅದು ಹೇಗೆ ಸಂಭವಿಸಬಹುದು? ನಾನು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.” ಅವನು ಕುರ್ಚಿಗೆ ಎದುರಿನ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತನು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

“ನಿನ್ನ ಇಚ್ಛೆಯಂತೆ.” ನನ್ನ ತಾಯಿ ನಂತರ ಸೋಫಾದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಮೃದುವಾದ ಕುಶನ್ ಮೇಲೆ ಅವಳ ದೊಡ್ಡ ಬಟ್ ಹೊಡೆದಾಗ, ಕ್ಷಣಾರ್ಧದಲ್ಲಿ ಅವಳ ಹುಬ್ಬುಗಳು ಅವರ ಎಲ್ಲಾ ವೈಭವದಲ್ಲಿ ಹಾರಿದವು. ಇದನ್ನು ನೋಡಿದ ಹರಿಯಾ ಗಲ್ಪ್ ಮಾಡಿ ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ತನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಪುರುಷತ್ವವನ್ನು ಗೀಚಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಳು.

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ ತಕ್ಷಣ ದೂರ ನೋಡಿದರು. “ಹಾಗಾದರೆ, ಸೇವಕಿ… ಅಂದರೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ, ಅವಳು ಹೇಗಿದ್ದಾಳೆ?” ಅವಳು ಮತ್ತೆ ಅವನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಕಡೆಗೆ ದೃಷ್ಟಿ ಹಾಯಿಸಿದಳು ಮತ್ತು ಅವನು ಸ್ಕ್ರಾಚಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿದ್ದಾನೆಂದು ಅರಿತುಕೊಂಡನು ಆದರೆ ಅವನ ಎಡಗೈ ಇನ್ನೂ ಅದೇ ನಿಖರವಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿದೆ.

“ಅವಳು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. ಅವಳು ಉತ್ತಮವಾಗಲು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ವೈದ್ಯರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ, ಕೆಲವು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ನಾನು ಅವಳ ಪರವಾಗಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ, ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆಯೇ?” ಇದನ್ನು ಹೇಳುವಾಗ ಅವನು ಅವಳ ಚೇಕಡಿ ಹಕ್ಕನ್ನು ಕದಿಯುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿದನು ಮತ್ತು ಇದು ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಅನಾನುಕೂಲವನ್ನುಂಟು ಮಾಡಿತು.

ಈ ಮನುಷ್ಯನು ನಿರುಪದ್ರವವೆಂದು ತೋರುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವಳು ಅವಳ ಬಗ್ಗೆ ಸಂಶಯ ಹೊಂದಿದ್ದಳು. “ಆದರೆ ನೀವು ಅವಳ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ?”

“ಖಂಡಿತ, ಭಾಬಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀವು ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳ ಕಾಲ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಸೇವಕನನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡರೆ ನೀವು ಈಗ ಪಾವತಿಸುತ್ತಿರುವಷ್ಟು ಕನಿಷ್ಠ ಮೂರು ಪಟ್ಟು ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ!”

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್ ಯೋಚಿಸಿ, “ಹಾಂ, ಅದು ನಿಜ. ಆದರೆ ನಿಮಗೆ ಅಡುಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾ?” ಅವಳು ಈಗ ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು. ಅವಳು ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಇಷ್ಟವಾಗದಿದ್ದರೂ, ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಹಣವನ್ನು ಖರ್ಚು ಮಾಡುವ ಉದ್ದೇಶ ಅವಳಿಗೆ ಇರಲಿಲ್ಲ.

“ಹೌದು. ನನ್ನ ಅಡುಗೆಯನ್ನು ನಾನು ರುಚಿ ನೋಡಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ನೆಕ್ಕಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಷ್ಟು ಅಡುಗೆ ನನಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿದೆ.”

“ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ನಂತರ ನಾಳೆಯಿಂದ, ನೀವು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು.”

“ಧನ್ಯವಾದಗಳು!” ಅವನ ಮುಖ ಹೊಳೆಯಲಾರಂಭಿಸಿತು ಮತ್ತು ಅವನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯೊಂದಿಗೆ ಎದ್ದು ನಿಂತನು. ಅವನ ಎತ್ತರವು ಅದು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಹುಬ್ಬುಗಳಂತೆಯೇ ಇತ್ತು ಮತ್ತು ಅವನು ಅವರನ್ನು ಅಸಭ್ಯವಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದನು, ನನ್ನ ತಾಯಿ ಕೋಪಗೊಂಡ ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದ ಅವನನ್ನು ನೋಡತೊಡಗಿದರು. “ಸರಿ, ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ರಜೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ನಾಳೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ.”

“ಸರಿ.” ನಂತರ ಅವನು ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಕೆಳಗೆ ಏರಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು ಆದರೆ ತಿರುಗುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ಅವನು ಬಾಗಿಲನ್ನು ತಲುಪುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಅವಳ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಕೊನೆಯ ನೀಚ ನೋಟವನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸುಮ್ಮನೆ ದೂರ ಸರಿದಳು, ಬಹುಶಃ ಅವಳ ನಿರ್ಧಾರಕ್ಕೆ ವಿಷಾದಿಸುತ್ತಾಳೆ.

ಹರಿಯಾ ಹೊರಟುಹೋದ ನಂತರ, ನನ್ನ ತಾಯಿ ನಾನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಎಂದಿಗೂ ಯೋಚಿಸಲಿಲ್ಲ.

ಅವಳು ಅಡಿಗೆ ಒಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಗ, ನಾನು ಅವಳ ಇಡ್ಲಿ ತನ್ನ ರಾತ್ರಿಯ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಕಂಟ್ರಿ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಗೀಚುವುದು ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಸೌಮ್ಯವಾದ ನರಳುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಬಿಡುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ಯಾರೂ ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅವಳು ಭಾವಿಸಿರಬೇಕು. ಆದರೆ ಅಯ್ಯೋ, ಅವಳು ತಪ್ಪು!

ಆ ಸಂಜೆ, ಹರಿಯಾ ಬಂದ ದಿನ, ಕೆಲವು ಬ್ಲೌಸ್ಗಳನ್ನು ಹೊಲಿಯುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಟೈಲರ್ಗೆ ಹೋಗಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು. ನನ್ನ ಸೋದರಸಂಬಂಧಿ ವಿವಾಹವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಬರಲಿದೆ ಮತ್ತು ಅಂತಹ ಭವ್ಯವಾದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಹೆಣ್ಣಿನಂತೆ ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕಾಣಬೇಕೆಂದು ಅವಳು ಬಯಸಿದ್ದಳು.

“ಅಮ್ಮಾ, ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಬರಬಹುದೇ?”, ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಕೇಳಿದೆ.

“ಏಕೆ? ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?”

“ಯಾವುದೇ ಕಾರಣವಿಲ್ಲ. ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ? ನನ್ನ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು ಈಗಷ್ಟೇ ಮುಗಿದಿವೆ. ನಾನು ಈಗ ಹೆಚ್ಚು ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.” ನನ್ನ ನಾಯಿ-ನಾಯಿ ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ನೋಡಿದೆ, ಅದು ಯಾವಾಗಲೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

ಮತ್ತು ಅದು ಮಾಡಿದೆ! ನನ್ನ ತಾಯಿ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕು ನನ್ನ ಕೂದಲನ್ನು ಉಜ್ಜಿದರು. “ಸರಿ ಮಗ, ಆಗ ಹೋಗೋಣ.”. ನಾನು ತುಂಬಾ ಉತ್ಸುಕನಾಗಿದ್ದೆ. ನಾನು ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲು ಕಾರಣವಲ್ಲ, ಆದರೆ ಈಗ ನಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ದರ್ಜಿ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿಜವಾಗಿ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡಲು ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.

ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರೊಬ್ಬರಿಂದ ನಾನು ಕೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ, ವೃದ್ಧನು ದರ್ಜಿ ಎಂದು ಬಿಂಬಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ನಿಜವಾದ ವಿಕೃತ. ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ನೆಪದಲ್ಲಿ, ಅವನು ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗಿಯರ ಚೇಕಡಿ ಹಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಕತ್ತೆಗಳನ್ನು ಹಿಡಿಯುತ್ತಿದ್ದನು. ನಾನು ಅದನ್ನು ನಾನೇ ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದ್ದೆ. ನನ್ನ ತಾಯಿ ತೆಳುವಾದ ಬಟ್ಟೆಯಿಂದ ಮಾಡಿದ ಅದೇ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಲೈಟ್ ಚಿಫನ್ ಸೀರೆಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದರು. ಆದರೆ ಇದು ರಾತ್ರಿಯ ಸಮಯವಾದ್ದರಿಂದ, ಅದು ನೋಡುವ ಅಪಾಯವಿಲ್ಲ. ಕೆಳಗೆ ಅವಳು ಅದೇ ಬಿಗಿಯಾದ ಬೀಟ್-ಕೆಂಪು ಕುಪ್ಪಸವನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದಳು, ಅದು ಅವಳ ಸಾಕಷ್ಟು ಸೀಳನ್ನು ಸಾಕಷ್ಟು ಆಕರ್ಷಕವಾಗಿ ತೋರಿಸಿತು.

ಅವಳು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದ ದರ್ಜಿ ಅಂಗಡಿಯು ಮಿಶ್ರ ಲಿಂಗ ಪ್ರಕಾರದದ್ದಾಗಿತ್ತು – ಅಂದರೆ ಪುರುಷರು ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಹೊಲಿಯಲು ಅವಕಾಶವಿತ್ತು. ಅಂಗಡಿಯೊಳಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕೊಠಡಿ ಇದ್ದು, ಅದು ಪ್ರಯೋಗ ಕೋಣೆಯಂತೆ ಮತ್ತು ಅಳತೆ ಕೋಣೆಯಾಗಿ (ಮಹಿಳೆಯರಿಗೆ) ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಿತು. ನಾವು ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಅದು ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿತ್ತು. ಇಬ್ಬರು ಯುವತಿಯರು ಮಾತ್ರ ಅಲ್ಲಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಅವರು ತಮ್ಮ ಬಿಲ್-ಪ್ಯಾಡ್ನಲ್ಲಿ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಟೈಲರ್ (ಕಾಕಬಾಬು) ಅವರೊಂದಿಗೆ ಪಾವತಿ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಹೊರಟು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. ಕಾಕಬಾಬು ವೃದ್ಧನಾಗಿದ್ದನು – ಸುಮಾರು ಅರವತ್ತು ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನವನು – ದುರ್ಬಲವಾದ ದೇಹವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು. ಅವರು ದಪ್ಪ ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ ಬೋಳು ತಲೆಯಿದ್ದರು. ನಾನು ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದ ಕಥೆಗಳು ನಿಜವಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ನಾನು ಅನುಮಾನಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ.

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಹೋಗಿ ಹುಡುಗಿಯರ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನಿಂತು ದರ್ಜಿ, “ಕಾಕಬಾಬು, ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ?” ಮುದುಕನು ಎದ್ದು ನೋಡಿ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕು. ಬಹುಶಃ ನಾನು ಭೇಟಿಯಾದ ಮೊದಲ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅವಳ ಸುವಾಸನೆಯ ಚೇಕಡಿ ಹಕ್ಕಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಅವಳ ಮುಖವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. “ಇದು ನನ್ನ ಮಗ!” ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಹೇಳಿದರು. ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕು ನಾನು ನನ್ನದೇ ಆದ ಒಂದು ಸ್ಮೈಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದೆ. “ನೀವು ಕೆಲವು ಬ್ಲೌಸ್ ಮತ್ತು ಪೆಟಿಕೋಟ್ಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಬೇಕೇ? ರಿಮ್ಲಿ ಒಳಗೆ ಇದ್ದಾರೆಯೇ?” ಒಳಗೆ, ಅವಳು ಪ್ರಯೋಗ ಕೊಠಡಿ / ಅಳತೆ ಕೊಠಡಿ ಅರ್ಥ.

“ಇಲ್ಲ, ಅವಳು ಇಂದು ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಅವಳು ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.”

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಕಳವಳ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿದರು. “ಹಾಗಾದರೆ ಯಾರು ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಿದ್ದಾರೆ? ನೀವು?”

ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ವ್ಯಕ್ತಿ – ಸುಮಾರು ಆರು ಅಡಿ ಎತ್ತರ – ಉಬ್ಬುವ ಸ್ನಾಯುಗಳೊಂದಿಗೆ ಯುವತಿಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಯೋಗ ಕೋಣೆಯ ಒಳಗಿನಿಂದ ಹೊರಬಂದ. ಹುಡುಗಿ ಹತ್ತೊಂಬತ್ತು ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನವಳಾಗಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ಕಾಕಬಾಬು ಜೊತೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಇತರ ಇಬ್ಬರು ಹುಡುಗಿಯರೊಂದಿಗೆ ಸ್ನೇಹಿತನಾಗಿದ್ದಳು. ಅವಳು ಹೊರಗೆ ಬಂದಾಗ, ಅವಳು ಅವ್ಯವಸ್ಥೆಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಳು. ಇಲ್ಲಿ ಕೂದಲು ಅಲುಗಾಡುತ್ತಿತ್ತು, ಅವಳ ಸಲ್ವಾರ್ನ ಒಂದು ಭಾಗವು ಅವಳ ಭುಜದಿಂದ ಜಾರಿಬಿದ್ದಿದ್ದು, ಅವಳು ತಕ್ಷಣ ಸರಿಹೊಂದಿಸಿದಳು ಮತ್ತು ಅವಳ ಪಲ್ಲು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ಬೃಹತ್ ಮನುಷ್ಯ ಮತ್ತೊಂದು ಕಥೆ. ಅವನ ಭಾರವಾದ ನಿರ್ಮಾಣದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ, ಅವನಿಗೆ ಭೀಕರವಾದ ಮುಖವಿತ್ತು. ಅವನ ದವಡೆಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಅವನು ವಾರಗಟ್ಟಲೆ ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿರಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಗಡ್ಡವು ಅವನ ಗಲ್ಲದಿಂದ ಸೂಜಿಯಂತೆ ಚುಚ್ಚಿದಂತೆ ತೋರುತ್ತಿತ್ತು, ನೀವು ಅವನ ಬಾಯಿಯಿಂದ ಗುಟ್ಖಾದ ಭಯಾನಕ ಪರಿಮಳವನ್ನು ಅಕ್ಷರಶಃ ವಾಸನೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಅವನು ಕೊಳಕು ಟ್ಯಾಂಕ್ ಟಾಪ್ ಮತ್ತು ಲುಂಗಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದನು, ಅವನ ಎದೆ ಮತ್ತು ಹಿಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಕೂದಲು ಇತ್ತು ಮತ್ತು ಅವನು ಕೊಳಕು ಹಂದಿಯಂತೆ ವಾಸನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನು.

ಅವನು ವಿಚಾರಣಾ ಕೊಠಡಿಯಿಂದ ಹೊರಬಂದ ಕೂಡಲೇ, ಅವನ ಹಸಿದ ಕಣ್ಣುಗಳು ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ತಲೆಯಿಂದ ಟೋ ವರೆಗೆ ಅಳೆಯುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ಅವಳು ಅವನನ್ನು ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಎದುರಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು, ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನ ಕಣ್ಣುಗಳು ಅವಳ ದೇಹದ ಪ್ರತಿ ಅಂಗುಲವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಅವಳು ನೋಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ – ಅವಳ ಸುಂದರವಾದ ನಿಷ್ಕಳಂಕ ಮುಖದಿಂದ ಅವಳ ಕಲ್ಲಂಗಡಿ ತರಹದ ಬಿಗಿಯಾದ ಸ್ತನಗಳವರೆಗೆ ಅವಳ ತಿರುಳಿರುವ ಬೇರ್ ಮಿಡ್ರಿಫ್ ಮತ್ತು ಅವಳ ಸುವಾಸನೆಯ ಸೀರೆ ಮುಚ್ಚಿದ ಕತ್ತೆ.

ಕಾಕಬಾಬು ತಮ್ಮ ಮಸೂದೆಗಳನ್ನು ಇತ್ಯರ್ಥಪಡಿಸಿದಾಗ, ಹುಡುಗಿಯರು ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಹೊರಹೋಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು ಆದರೆ ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಾಣಿಯತ್ತ ಕಣ್ಣು ಹಾಯಿಸುವ ಮತ್ತು ಪ್ರಲೋಭಕ ನಗುವಿನೊಂದಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ನೋಡುವ ಮೊದಲು ಅಲ್ಲ.

“ಹೌದು, ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?” ಉತ್ತರಿಸಲು ಬಾಯಿ ಬಿಚ್ಚಿಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ದರ್ಜಿ ಮತ್ತೆ ಅವಳನ್ನು ಕೇಳಿದ.

“ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ ರಿಮ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನ್ನ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ?”

“ಏಕೆ, ಹರಿಪದ, ಖಂಡಿತ. ಅವನು ನಮ್ಮ ಹಳ್ಳಿಯಿಂದ ಬಂದವನು. ಅವನು ನನ್ನ ಸೋದರಳಿಯ.”

ನನ್ನ ತಾಯಿ ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಂಡರು. ಅವಳು ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನ ಈ ವಿವೇಚನಾರಹಿತನತ್ತ ಹಿಂತಿರುಗಿ ನೋಡಿದಳು ಮತ್ತು ಅಸಹ್ಯಕರವಾದ ಸ್ಮೈಲ್ನೊಂದಿಗೆ ಅವಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಳು. “ಏನು! ಅಂತಹದನ್ನು ನೀವು ಹೇಗೆ ಹೇಳಬಹುದು? ಅವನು ನನ್ನ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು? ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಏಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ?” ಈ ವಿಚಿತ್ರ ಕಲ್ಪನೆಯಿಂದ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟಿಸಿದರು. ದೊಡ್ಡದಾಗಿ ಬೆಳೆದ ಮನುಷ್ಯ, ಅದು ತುಂಬಾ ಕೊಳಕು ಮತ್ತು ಅಶಿಕ್ಷಿತ, ಅವಳ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಸ್ವೀಕಾರಕ್ಕೆ ಮೀರಿದ ಸಂಗತಿಯಾಗಿದೆ. ಕಾಕಬಾಬು ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದು ಉತ್ತಮ ಉಪಾಯ ಎಂದು ಅವಳು ಭಾವಿಸಿದಳು.

“ಏಕೆ? ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಬಿಟ್ಟುಹೋದ ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗಿಯನ್ನು ಸಹ ಹರಿಪದರಿಂದ ಅಳೆಯಲಾಯಿತು. ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಚಿಂತಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. ವಿಷಯವೆಂದರೆ, ಅವನ ತಂದೆ ವ್ಯಾಪಾರವನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಅವನನ್ನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಆದಾಗ್ಯೂ., ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದ್ದರೆ, ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಮುಂದಿನ ವಾರ ಹಿಂತಿರುಗಬಹುದು. ಆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ರಿಮ್ಲಿ ತನ್ನ ಕಾಯಿಲೆಯಿಂದ ಮುಕ್ತರಾಗುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ.

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದಿದ್ದರು. ಮದುವೆಗೆ ಕೇವಲ ಎರಡು ವಾರಗಳ ದೂರವಿತ್ತು ಮತ್ತು ವೃದ್ಧನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಒಂದು ವಾರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯವನ್ನು ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಹೊಲಿಯಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ಅವಳು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಅವಳು ಏನನ್ನಾದರೂ ಕೇಳಬೇಕೆಂಬಂತೆ ಅವಳು ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ನೋಡಿದಾಗ ನಾನು ಈ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ. ಆದರೆ ಅವಳು ಏನನ್ನೂ ಹೇಳುವ ಮೊದಲು, “ಮಮ್ಮಿ, ಒಂದು ವಾರ ತಡವಾಗಲಿದೆ. ನೀವು ಈಗ ಅದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಉತ್ತಮ. ಇದು ಅರ್ಧದಿಂದ ಒಂದು ಗಂಟೆಯ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ” ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.

ಕಾಕಬಾಬು ಮತ್ತು ಹರಿಪದ ಇಬ್ಬರೂ ನನ್ನ ಸಲಹೆಯನ್ನು ನೋಡಿ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕರು. ಆಗ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅವರನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾ “ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ನಾವು ವಿಚಾರಣಾ ಕೊಠಡಿಯೊಳಗೆ ಹೋಗೋಣ. ಆದರೆ ಒಂದು ಷರತ್ತಿನ ಮೇರೆಗೆ ನನ್ನ ಮಗ ಕೂಡ ಇರುತ್ತಾನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು.

ಅದರೊಂದಿಗೆ, ಮೂವರು ವಿಚಾರಣಾ ಕೋಣೆಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದರು.

ನನ್ನ ತಾಯಿ, ಕಾಕಬಾಬು ಮತ್ತು ಹರಿಪದ ಒಳಗೆ ಹೋದಾಗ. ಮತ್ತು ಅವರು ಒಳಗೆ ಹೋದ ತಕ್ಷಣ, ಬಾಗಿಲಿನ ಅಂಚಿನ ಬಳಿ ಕಿರಿದಾದ ಬಿರುಕು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ಒಳಗೆ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಇಣುಕಿ ನೋಡಿದರೆ ಸಾಕು. ಟ್ರಯಲ್ ರೂಮ್ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಮಂದ ಬೆಳಕನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಣೆಯಾಗಿದ್ದು ಅದು ಬಾಗಿಲಿಗೆ ಎದುರಾಗಿ ಕಿರಿದಾದ ಕನ್ನಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿತ್ತು. ಸ್ಥಳವು ಇಕ್ಕಟ್ಟಾಗಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವರು ಒಂದರಿಂದ ಕೆಲವೇ ಇಂಚುಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಬೇಕಾಯಿತು.

ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಅಸ್ವಸ್ಥತೆಯನ್ನು ನೋಡಬಲ್ಲೆ. ಆ ದೊಡ್ಡ ವಿವೇಚನಾರಹಿತ ಹರಿಪದ ಅವಳ ಹಿಂದೆ ನಿಂತಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಅವನು ತುಂಬಾ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದ್ದನು ಮತ್ತು ನಿಸ್ಸಂದೇಹವಾಗಿ ಅವನ ಬಿಸಿ ಉಸಿರು ಅವಳ ಹಿಂಬದಿಗೆ ಸ್ಪರ್ಶಿಸುತ್ತಿತ್ತು. ಅವನ ಕೂದಲನ್ನು ಪ್ರಾಣಿಯಂತೆ ಲಘುವಾಗಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವುದು ಮತ್ತು ವಾಸನೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಬಲ್ಲೆ. ನೈಸರ್ಗಿಕ ಉಷ್ಣತೆ ಮತ್ತು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ನಿಂತಿರುವ ಎರಡು ಗಂಡುಗಳಿಂದ ಹೊರಹೊಮ್ಮುವ ಉಷ್ಣತೆಯಿಂದಾಗಿ ಅವಳು ಈಗ ಬೆವರು ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು.

ತಾನು ನಿಂತಿರುವ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿಯೇ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಮಲವಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಾಗ ಕಾಕಬಾಬು ತನ್ನ ನೋಟ್ಪ್ಯಾಡ್ನಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದ. ಅವರು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು. ಅವನ ಕಣ್ಣುಗಳು ಈಗ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಕ್ರೋಚ್ನಂತೆಯೇ ಇದ್ದವು.

ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ, ನನ್ನ ತಾಯಿ ದರ್ಜಿಗಳಿಗೆ, “ಹಾಗಾದರೆ, ನಾವು ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣವೇ?”

“ಹೌದು ಹೌದು, ಖಂಡಿತ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಭಾಬಿ, ನೀವು ಬ್ಲೌಸ್ ಮತ್ತು ಪೆಟಿಕೋಟ್ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಲಿಯಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಾ?”,

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಹಿಂಜರಿದರು ಮತ್ತು ನಂತರ “ಹೌದು”

“ಸರಿ. ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಕುಪ್ಪಸದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ. ನಿಮ್ಮ ಗಾತ್ರ ಎಷ್ಟು?”

ಆ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಬೆಚ್ಚಿಬಿದ್ದರು. “ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ನನ್ನ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಬರೆದಿದ್ದೀರಿ.”

“ಏನು ಬೀಟಿಂಗ್! ನಿಮ್ಮ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಕೇಳಿದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಾರಣವೆಂದರೆ ನಾನು ಹಿಂದಿನ ಎಲ್ಲಾ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಆ ದಾಖಲೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಬಹುದಿತ್ತು.”

ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಕಾರಣ ಅರ್ಥವಾಯಿತು ಆದರೆ ಹರಿಪದನಂತಹ ಕೆಳವರ್ಗದ ಅಪರಿಚಿತನ ಮುಂದೆ ತನ್ನ ಖಾಸಗಿ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಲು ಅವಳು ತುಂಬಾ ನಾಚಿಕೆಪಡುತ್ತಿದ್ದಳು. “ಥ… ಮೂವತ್ತು… ಮೂವತ್ತಾರು.” ಅವಳು ತುಂಬಾ ಅಸ್ವಸ್ಥತೆಯಿಂದ ಹೇಳಿದಳು. ಅವಳು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ವಿವೇಚನಾರಹಿತ ಹರಿಪದ ಮೌನವಾಗಿ ನಕ್ಕಿದ್ದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.

“ಮೂವತ್ತಾರು ಏನು?”, ಕಾಕಬಾಬು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದ.

ತನ್ನ ಕಪ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅವಳು ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ಅಮ್ಮನಿಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು, ಆದರೆ ಹೇಗಾದರೂ ಅವಳು ಮರೆತಳು. ಕೋಣೆಯ ವಾತಾವರಣ ಅವಳ ಇಂದ್ರಿಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ಮಂದಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತು. “ಮೂವತ್ತಾರು ಡಬಲ್-ಡಿ”, ಅವಳು ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಳಿಸುವ ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಿಸಿದಳು.

“ಸರಿ ಅದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.” ಕಾಕಬಾಬು ಕೆನ್ನೆಯ ನಗುವಿನೊಂದಿಗೆ ಹೇಳಿದನು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ನೋಟ್ಪ್ಯಾಡ್ನಲ್ಲಿ ಬರೆದುಕೊಂಡನು, ಆದರೆ ಅವನ ಪ್ರೋಟೀಜ್ / ಸೋದರಳಿಯ ಈ ವಿವಾಹಿತ ಮಹಿಳೆಯ ಸಂಕಟದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಮೂಕ ಚಕ್ಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿದನು. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಉದ್ದವಾದ ಕಿರಿದಾದ ಕನ್ನಡಿಯ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದಳು, ಅದು ತನ್ನದೇ ಆದ ದೊಡ್ಡ ಆಕೃತಿಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವಳ ಹಿಂದೆ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಅವಳು ನೋಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.

“ಸರಿ, ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಸೀರೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ.”

ಕಾಕಬಾಬು ಇದನ್ನು ಶಾಂತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದ್ದು ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯದಿಂದ ಕರೆದೊಯ್ಯಿತು. ಅವಳು ಸ್ವಲ್ಪ ಧ್ವನಿ ಎತ್ತಿ, “ಏನು? ಏಕೆ ಸೀರೆ…?”

“ನಿಮ್ಮ ಸೀರೆಯನ್ನು ನೀವು ತೆಗೆಯದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಹೇಗೆ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ನಿಮಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ತಿಳಿದಿದೆ. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮಾತನ್ನು ನಾನು ಹೇಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು? ನಂತರ, ಈ ಪ್ರಯೋಗ ಕೋಣೆಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆತರುವುದರ ಪ್ರಯೋಜನವೇನು? ನಾವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ದೃ to ೀಕರಿಸಬೇಕು.”

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಈಗ ತೀವ್ರವಾಗಿ ಬೆವರು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಅವಳು ಹಿಂದಿನಿಂದ ಅವಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆಂದು ತೋರುತ್ತಿದ್ದ ಹರಿಪದನತ್ತ ಹಿಂತಿರುಗಿ ನೋಡಿದಳು. ಅವನ ಕಣ್ಣುಗಳಲ್ಲಿನ ಹಸಿದ ನೋಟವು ಖಾಲಿ ಗಂಟಲಿನ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವಳು ಬೆನ್ನುಮೂಳೆಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸಿತು. ನಾನು ಈಗ ಅವಳಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದೆ, ಆದರೂ ಅದು ನನ್ನ ಜೀನ್ಸ್ ಮೇಲಿನಿಂದ ನನ್ನ ಡಿಕ್ ಅನ್ನು ಗೀಚುವುದನ್ನು ತಡೆಯಲಿಲ್ಲ.

ಅವಳಿಗೆ ಈಗ ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆ ಇರಲಿಲ್ಲ. ನಿಧಾನವಾಗಿ ಅವಳು ಹಾಲಿನ ಟ್ಯಾಂಕ್ಗಳನ್ನು ಸುತ್ತುವರೆದಿರುವ ಬಿಗಿಯಾದ ಕುಪ್ಪಸವನ್ನು ಒಡ್ಡುತ್ತಾ ತನ್ನ ಪಲ್ಲು ತೆಗೆದಳು. ಹರಿಪಾಡ ಅವರಿಗಿಂತ ಎತ್ತರವಾಗಿದ್ದನು, ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಅವಳ ಎರಡು ರಸವತ್ತಾದ ಹುಬ್ಬುಗಳ ನಡುವೆ ರೂಪುಗೊಂಡ ಕಿರಿದಾದ ಕಣಿವೆಯನ್ನು ನೋಡತೊಡಗಿದನು. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅವಳ ಸೀರೆಯ ಮಡಿಕೆಗಳನ್ನು ಅವಳ ಸೊಂಟದ ರೇಖೆಯಿಂದ ತೆಗೆದಿದ್ದರಿಂದ ಅವನ ಬಾಯಿಯಿಂದ ಅವನು ಬಹುತೇಕ ನೊರೆಯುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ವಯಸ್ಸಾದ ಕಾಕಬಾಬು ಕೂಡ ಅವನ ದಪ್ಪ ಕನ್ನಡಕಗಳ ಮೂಲಕ ಅವಳ ಸುವಾಸನೆಯ ದೇಹವನ್ನು ವಿಸ್ಮಯದಿಂದ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದನು. ಒಂದೊಂದಾಗಿ ಮಡಿಕೆಗಳು ಹೊರಬರುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ಅವಳ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಗೋಚರಿಸಿತು. ಇದು ಸಮುದ್ರ-ಹಸಿರು ಬಣ್ಣದ್ದಾಗಿತ್ತು ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ ಬಿಳಿ ದಾರವನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ ಅದು ಮುದುಕನನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿಡಬೇಕೆಂದು ಕೀಟಲೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿತ್ತು, ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ಅದನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದನು. ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ, ಅವಳ ಸೀರೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಆಫ್ ಆಗಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವಳು ಅದನ್ನು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಬೀಳಿಸಿ, ತದನಂತರ ಅವಳ ಕೈಗಳನ್ನು ತನ್ನ ಅಮೂಲ್ಯ ಸಸ್ತನಿಗಳಿಗೆ ಮಡಚಿ ಅವಳು ನಾಚಿಕೆಯಿಂದ ತಲೆ ಅಲ್ಲಾಡಿಸಿದಳು.

ನಮ್ಮ ಮನೆಯೊಳಗೆ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಮತ್ತು ಬ್ಲೌಸ್ ಧರಿಸಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ಹಲವಾರು ಬಾರಿ ನೋಡಿದ್ದರೂ, ಒಂದು ದಿನ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಈ ರೀತಿ ವಿಕೃತ ಹಸಿದ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳ ಮುಂದೆ ನೋಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು imag ಹಿಸಿರಲಿಲ್ಲ. ಇದು ನನ್ನ ಡಿಕ್ ಥ್ರೋಬ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಹಿಂದೆಂದೂ ಅನುಭವಿಸದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದೆ.

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಕ್ಷಣಾರ್ಧದಲ್ಲಿ ನೋಡಿದಾಗ, ಆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ಥಾನದಿಂದ ದರ್ಜಿ ತನ್ನ ಆಳವಾದ ಹೊಕ್ಕುಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಅವಳು ನೋಡಿದಳು. ಅವಳು “ಇಶ್ಶ್, ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಯಾಕೆ ಹೀಗೆ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ? ನನಗೆ ನಾಚಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು.

ಕಾಕಬಾಬು ಒಂದು ಟ್ರಾನ್ಸ್ನಲ್ಲಿದ್ದರು. “ಭಾಬಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ನನಗೆ ಪದಗಳಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ವಯಸ್ಸನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ, ನಿಮ್ಮ ಆಕೃತಿಯನ್ನು ನೀವು ಕಾಪಾಡಿಕೊಂಡಿರುವ ವಿಧಾನವು ಯಾವುದೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹುಚ್ಚರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬಹುದು.”

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅಭಿನಂದನೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಮುಸುಕಿದರು. ಆ ಕೋಣೆಗೆ ಕಾಲಿಟ್ಟ ನಂತರ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಅವಳು ಸ್ವಲ್ಪ ಹಾಯಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ ಎಂದು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.

“ಸರಿ, ಮುಂದುವರಿಯೋಣ.” ದರ್ಜಿ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ತನ್ನ ಟ್ರಾನ್ಸ್ನಿಂದ ಹೊರಬಂದನು. “ಹರಿಪದ, ಟೇಪ್ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇದೆಯೇ?”

ಟೇಲರ್ ಹೊಂದಿದ್ದ ತನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ಎತ್ತಿದನು. “ಸರಿ. ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. ಭಾಬಿ, ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ.”

ಆಕೆಗೆ ಈಗ ಆಕ್ಷೇಪಣೆ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಅವಳು ಎದೆಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿಯೇ ಇರುವವರೆಗೂ ಅವಳು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಕೈ ಎತ್ತಿ ಅಲ್ಲಿ ನಿಂತಳು. ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, ಅವಳ ಹಿಂದೆ ಭಾರವಾದ ಧ್ವನಿ ಕೇಳಿಸಿತು. “ಅವಳು ಬಿಸಿಯಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಅವಳ ಆರ್ಮ್ಪಿಟ್ ಅನ್ನು ಆವರಿಸುವ ಕುಪ್ಪಸದ ಭಾಗವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಒದ್ದೆಯಾಗಿದೆ.” ಅದು ಹರಿಪದ.

ಕೆಳವರ್ಗದ ವಿವೇಚನಾರಹಿತರು ಕಾಕಬಾಬು ಮುಂದೆ ಜೋರಾಗಿ ಹೇಳಿದಾಗ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅವನತಿ ಅನುಭವಿಸಿದರು. ಆದರೆ ನಂತರ ಅವರು ಇನ್ನಷ್ಟು ಅವಮಾನಕರವಾದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಿದರು. ಯಾವುದೇ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಲ್ಲದೆ, ಅವನು ತನ್ನ ಒರಟು ಕೈಗಳಿಂದ ಅಮ್ಮನ ಎಡ ಆರ್ಮ್ಪಿಟ್ ಬಳಿಯ ಒದ್ದೆಯಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದನು ಮತ್ತು ಅವಳು ನಡುಗಲು ಮತ್ತು ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಂಡನು. “ಆಹಾ! ಇದು ಮಚ್ಚೆ.”, ಅವಳು ಹೇಳಿದಳು. ನಂತರ, ಅವನು ತನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಂಡು ಸಿಹಿ ಸುವಾಸನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು.

ನನ್ನ ತಾಯಿ ತುಂಬಾ ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಕೇಳಿ ನನಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಯಿತು. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಯಾರಾದರೂ ಅವಳನ್ನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೆ, ಅವಳು ಅವನಿಗೆ ಬಿಗಿಯಾದ ಹೊಡೆತವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿದ್ದಳು! ಈ ಮನುಷ್ಯನ ಮೈಕಟ್ಟುಗಳಿಂದ ಅವಳು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವಳು ಹಿಂಸಾತ್ಮಕವಾಗಿ ವರ್ತಿಸದಿರಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದಳು.

ಆ ಸೋಲಿನ ನಂತರ, ಕಾಕಬಾಬು ಅವನನ್ನು ಗದರಿಸಿ, ತನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ಮಾಡಲು ಆದೇಶಿಸಿದನು.

ನಂತರ ಹರಿಪದ ತನ್ನ ತೋಳುಗಳನ್ನು ಅಳೆಯಲು ಅವಳ ಕಡೆಗೆ ಬಂದನು. ಅವನು ಈಗ ನೇರವಾಗಿ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ, ಕನ್ನಡಿಯ ಎದುರು ನಿಂತಿದ್ದ. ಅವನು ಅವರಿಗಿಂತ ಎತ್ತರವಾಗಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಅವನು ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದಿಂದ ಆವೃತವಾದ ಹುಬ್ಬುಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ಅವಳು ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಳು. ಅವಳ ಹೆಣಿಗೆ ಹುಬ್ಬುಗಳು ಪ್ರತಿ ಉಸಿರಿನೊಂದಿಗೆ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದವು. ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಹುಬ್ಬುಗಳ ಮೇಲ್ಭಾಗವು ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದ ಮೇಲೆ ಅವನಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿತ್ತು. ನಾನು ಅವನ ಹಿಂಬದಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ನೋಡಬಲ್ಲೆ, ಆದರೆ ನಾನು ಕನ್ನಡಿಯತ್ತ ಹಿಂತಿರುಗಿ ನೋಡಿದಾಗ ನನಗೆ ಆಘಾತವಾಯಿತು. ಅವನ ಲುಂಗಿಯ ಮೇಲೆ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಟೆಂಟ್ ರೂಪುಗೊಂಡಿತ್ತು ಮತ್ತು ಹಾವು ಅದರ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ತಲೆಯನ್ನು ಚುಚ್ಚಲು ಹತಾಶವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡು ಕೆಳಗೆ ನೋಡಿದರು ಮತ್ತು ಅವಳ ಕಣ್ಣುಗಳು ಅಗಲವಾದವು. ನಂತರ ಅವಳು ತಕ್ಷಣ ಮತ್ತೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ನೋಡಿದಳು. ಅವಳು ಯಾರ ಮೇಲೂ ಅಂತಹ ದೊಡ್ಡ ಡಿಕ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅನುಮಾನವಿದೆ.

ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಹರಿಪಾಡ, ತನ್ನ ಕುಪ್ಪಸದ ತೋಳುಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಳು. ಅವನ ತಣ್ಣನೆಯ ಒರಟು ಕೈಗಳು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ನಯವಾದ ಬರಿ ತೋಳುಗಳನ್ನು ಮೇಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ನಾನು ಅವಳ ನಡುಗುವಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡಿದೆ ಮತ್ತು ಅವಳ ತುಟಿಗಳನ್ನು ಕಚ್ಚಿದೆ. ಬಟ್ಟೆಯನ್ನು ಮುಟ್ಟುವಾಗ ಅವನು ನಿಧಾನವಾಗಿ ತನ್ನ ಬಲಗೈಗೆ ತನ್ನ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಉಜ್ಜಿದಾಗ ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಿತು. ನಂತರ, ಅವನು ಅವಳ ಇನ್ನೊಂದು ತೋಳಿಗೆ ಅದೇ ರೀತಿ ಮಾಡಿದನು. ಅವನು ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ, ಅವನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಕಾಕಬಾಬುಗೆ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗೊಣಗುತ್ತಿದ್ದನು. ಅವಳ ಅಳತೆಗಳು ಬಹುಶಃ.

ನಂತರ ಅವನು ಮತ್ತೆ ಅವಳ ಹಿಂಬದಿಗೆ ಹೋದನು. ಅವನು ಅವಳ ಹಿಂದೆ ನಿಂತ ತಕ್ಷಣ, ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಬಾಯಿಯಿಂದ ಸ್ವಲ್ಪ ನರಳುವಿಕೆಯು ಹೊರಬಂದಿತು ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಕಾರಣಗಳಿಂದ ಅವಳು ಮುಂಭಾಗದ ಕಡೆಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಂಡಳು. ಕಾರಣ ಏನು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. ಹರಿಪಾಡಾದ ದೈತ್ಯಾಕಾರದ ಡಿಕ್ ಅವಳ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಮುಚ್ಚಿದ ಕಲ್ಲಂಗಡಿಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಕು ಅಥವಾ ಇರಬೇಕು. ಕಾಕಬಾಬು ಅವಳ ನರಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ಅವನು ಹಾಗೆಯೇ ನೋಡಿದನು.

“ಭಾಬಿ ಏನಾಯಿತು?” ಅವರು ಶಾಂತ ಮತ್ತು ಸೌಮ್ಯ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕೇಳಿದರು.

“ಎನ್… ಇಲ್ಲ… ಏನೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ.”, ಅವಳು ಕೇವಲ ಮಾತನಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಅವಳ ಚಾಚಿಕೊಂಡಿರುವ ತುಟಿಗಳು ಚಳಿಗಾಲದಂತೆ ನಡುಗುತ್ತಿದ್ದವು, ಆದರೆ ಅವಳು ತೀವ್ರವಾಗಿ ಬೆವರು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಳು. ಅವಳ ಸ್ತನಗಳ ಮೇಲಿನ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಬೆವರಿನ ಮಣಿಗಳು ರೂಪುಗೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದವು ಮತ್ತು ಅವಳ ಎರಡು ಪರ್ವತಗಳ ನಡುವಿನ ಕಣಿವೆಯಲ್ಲಿ ಅವು ಹರಿಯುವಾಗ ಮತ್ತು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಅತ್ಯಂತ ಮಾದಕವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದವು.

“ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ನಂತರ ಹರಿಪಾಡ ಈಗ ಅವಳ ಹಿಂಬದಿಯ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.”

ಹರಿಪದ ನಂತರ ಅವಳ ಹತ್ತಿರ ಬಂದನು ಮತ್ತು ಅವನ ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಡಿಕ್ ಮತ್ತೆ ಅವಳ ಮೋಹಕ ಗ್ಲೋಬ್ಗಳಿಗೆ ಒದ್ದಾಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅನಾನುಕೂಲವಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ನಂತರ ಅವನು ತನ್ನ ಬಾಯಿಯನ್ನು ಅವಳ ಕಿವಿಗೆ ಹತ್ತಿರ ತಂದು ಅವಳ ಕಿವಿಯಲ್ಲಿ ಏನನ್ನೋ ಹೇಳಿದನು, “ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳು ನೇರವಾಗಿ ನಿಂತು ಮೇಡಂ.” ಅವನ ಬಾಯಿ ಅವಳ ಕಿವಿಗೆ ತುಂಬಾ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿತ್ತು, ಅವನು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಕಂದು ಬಣ್ಣದ ನಾಲಿಗೆಯಿಂದ ನೆಕ್ಕುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ತೋರುತ್ತಿತ್ತು.

ಅಂತಹ ರಾಜಿ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ತಾಯಿಯನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಬರಬೇಕಿತ್ತು.

ಅವಳ ಬೆನ್ನನ್ನು ಅಳೆಯುವಾಗ, ಅವನು ಟೇಪ್ ಅನ್ನು ಬಳಸದಿರಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದನು. ಅದು ಎಷ್ಟು ಸಡಿಲ ಅಥವಾ ಬಿಗಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೋಡಲು ಅವನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಕುಪ್ಪಸದ ಹಿಂಭಾಗವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು. ಇದು ಪ್ರಮಾಣಿತ ಕಾರ್ಯವಿಧಾನವಾಗಿತ್ತು, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದು ಬರುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವರು ಪ್ರತಿಭಟಿಸಲಿಲ್ಲ. ಹೇಗಾದರೂ, ಅವಳು ಭಯದಿಂದ ಅಥವಾ ಸಂಭ್ರಮದಿಂದ ಅವಳ ತುಟಿಗಳನ್ನು ಕಚ್ಚುವುದು ಮತ್ತು ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚುವುದು ನಾನು ಗಮನಿಸಿದೆ. ಹರಿಪದ ಅವರ ಮುಖಭಾವಗಳಿಂದ ನಾನು ಗಮನಿಸಬಲ್ಲೆ, ಅವಳ ಹತ್ತಿರವಿಲ್ಲದ, ಚಿಕ್ನಾ ಪೀತ್ ಅನ್ನು ಅಂತಹ ಸಾಮೀಪ್ಯದಿಂದ ನೋಡುವ ಮೂಲಕ ಅವನು ಸಾಕಷ್ಟು ಪ್ರಭಾವಿತನಾಗಿದ್ದನು!

ಹರಿಪದನು ತನ್ನ ಎಡಗೈಯಿಂದ ಈ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ಅವನ ಇನ್ನೊಂದು ಕೈ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಅವನ ದೈತ್ಯಾಕಾರದ ಮಗು ತಯಾರಕನ ಕಡೆಗೆ ಸಾಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ಅದು ಅದರ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ಅವನು ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಲುಂಗಿಯ ಮೇಲೆ ಹೊಡೆಯಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು. ಅವನ ರಾಕ್-ಹಾರ್ಡ್ ಶಿಶ್ನವು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಗ್ಲೋಬ್ಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿತ್ತು, ಆದರೆ ಅವನು ಅದನ್ನು ಹೊಡೆಯಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ನನ್ನ ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ing ಾಯೆ ಉಂಟಾಯಿತು. ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿನ ನನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್ನಿಂದ ನಾನು ನನ್ನ ಡಿಕ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ – ಗ್ರಾಹಕರ ಸಂಭಾವ್ಯ ಆಗಮನದ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ – ಮತ್ತು ನಾನು ಅದನ್ನು ಸಹ ಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ.

ಆಗ ಹರಿಪಾಡ, ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ನೆಪದಲ್ಲಿ, ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ನಯವಾದ ಬೆನ್ನನ್ನು ತನ್ನ ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಉಜ್ಜಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು. ಅವಳ ಇಡೀ ದೇಹವು ಈಗ ನಡುಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಮತ್ತು ಅವಳ ಮುಖದ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಭಯದಿಂದ ಭಾವಪರವಶತೆಗೆ ಬದಲಾಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ನೋಡಬಲ್ಲೆ. ಅವಳ ಪ್ರಬುದ್ಧ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಮನುಷ್ಯನ ಒರಟು ಕೈಗಳ ಸ್ಪರ್ಶ ಮತ್ತು ಭಾವನೆಯನ್ನು ಅವಳು ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. ಅವಳು ಬೆವರು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಮತ್ತು ಅವಳ ತೋಳುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿದಂತೆ, ಅವಳ ಸ್ತನಬಂಧದ ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯು ಮುಂಭಾಗದಿಂದಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿತ್ತು. ಕಾಕಬಾಬು ತನ್ನ ಸ್ಥಾನದಿಂದ ಅವಳ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಹೆಣೆಯುವ ನೋಟವನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಕದಿಯುತ್ತಿದ್ದನು.

ಹೀಗೆ ರಚಿಸಿದ ಅಂತರವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಹರಿಪದ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಕುಪ್ಪಸದ ಹಿಂಭಾಗವನ್ನು ತನ್ನ ಬೆನ್ನಿನಿಂದ ತನ್ನೆಡೆಗೆ ಎಳೆಯುವುದನ್ನು ನಾನು ಗಮನಿಸಿದೆ. ಬಿಗಿಯಾದಿಕೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆವು, ಆದರೆ ತಕ್ಷಣವೇ ನಾನು ಈ ವಿವೇಚನಾರಹಿತನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಕುಪ್ಪಸದ ಹಿಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇಣುಕಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಅವಳ ಬೆವರಿನ ಬೆನ್ನಿನ ಮೇಲೆ ಅವಳ ಸ್ತನಬಂಧ ಮತ್ತು ಸ್ತನಬಂಧವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆ!

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅನೈಚ್ arily ಿಕವಾಗಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಂಡು ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತವಾಗಿರಲು ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಂಡರು, ಮತ್ತು ಹರಿಪಾಡ ತನ್ನ ಕತ್ತೆ ನಡೆಯನ್ನು ತೀವ್ರವಾಗಿ ಗಮನಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದಾಗ! ಅಂತಹ ಕೋನ ಮತ್ತು ನಿಕಟತೆಯಿಂದ ಈ ವಿವೇಚನಾರಹಿತ ನನ್ನ ತೆಳುವಾದ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಒಳಗೆ ಚಲಿಸುವ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಕತ್ತೆಯ ಸುತ್ತಿನ ಗೋಳಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಅವಳು ಅದನ್ನು ಅರಿತುಕೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ ಮತ್ತು ಅವಳ ಮುಖವು ತಕ್ಷಣ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ತಿರುಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ಗಮನಿಸಿದ್ದೇನೆ.

ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, ಕಾಕಬಾಬು, “ಹೇ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್, ನಿಮ್ಮ ಡ್ಯಾಡಿ ನಿಮಗೆ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಹೇಳಲು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? ಇಷ್ಟು ದಿನ ಅವಳ ನಯವಾದ ಹಿಂಬದಿಯನ್ನು ಏಕೆ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? ಅವಳ ಬೆನ್ನಿನ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೇಳಿ.” ಈ ಕಾಮೆಂಟ್ ಎಷ್ಟು ನೇರ ಮತ್ತು ಅಶ್ಲೀಲವಾಗಿತ್ತು ಎಂದರೆ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಬೇಗನೆ ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ನೇರಗೊಳಿಸಿಕೊಂಡಳು ಮತ್ತು ಅವಳ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ಮತ್ತೆ ಭಾವಪರವಶತೆಯಿಂದ ಅವಮಾನಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿತು. ಈ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ತನಗೆ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಆನಂದಿಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಅವಳು ಬಹುಶಃ ತಪ್ಪಿತಸ್ಥನೆಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು.

“ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ! ನೀವು ಯಾಕೆ ತುಂಬಾ ಆತಂಕಕ್ಕೊಳಗಾಗಿದ್ದೀರಿ? ಈಗ ಬರೆಯಿರಿ…” ಹರಿಪದನು ಉತ್ತರಿಸಿದನು ಮತ್ತು ನಂತರ, ಅವನು ಬರೆದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಟೈಲರ್ಗೆ ಕೊಟ್ಟನು.

“ಅದು ಮುಗಿದಿದೆ. ಈಗ ಮುಂದೆ ಬಂದು ಅವಳ ಎದೆಯ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.”

ಹರಿಪದ ನಿರಾಕರಿಸಲು ಅಷ್ಟೇನೂ ಬಯಸಲಿಲ್ಲ. ಅವನು ಬಂದು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಮುಂದೆ ನಿಲ್ಲುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ. ಆದರೆ ಬದಲಾಗಿ, “ನೋಡೋಣ, ತಿರುಗಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. ನನ್ನ ತಾಯಿಯು ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಏನನ್ನೂ ಪಾಲಿಸುವ ಅಥವಾ ಹೇಳುವ ಮೊದಲು, ಅವನು ಅವಳ ತಿರುಳಿರುವ ಮಧ್ಯದ ಕೈಯನ್ನು ತನ್ನ ಒರಟು ಪುರುಷ ಕೈಯಿಂದ ಹಿಡಿದು ಸಾಮಾನ್ಯ ವೇಶ್ಯೆಯಂತೆ ಅವಳನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡನು.

ಅವಳು ಸಾಲದ ನರಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿದಳು, “ಆಹಾ! ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?! ಕಾಕಬಾಬು ಅವರು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನೋಡಿ! ಅವನು ಎಲ್ಲಿ ಮುಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದಾನೆ!”

ಕಾಕಬಾಬು ಉತ್ತರಿಸಲಿಲ್ಲ. ಅವನ ಮುಖದಿಂದ ಕೇವಲ ಇಂಚುಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿರುವ ಅವಳ ಕೊಬ್ಬಿನ ಗ್ಲೋಬ್ಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದರಲ್ಲಿ ಅವನು ನಿರತನಾಗಿದ್ದನು.

ಹರಿಪದ ಅವಳ ಕಣ್ಣುಗಳಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ಆ ಕಣ್ಣುಗಳು ಕಾಮ ಮತ್ತು ಹಸಿವಿನಿಂದ ತುಂಬಿದ್ದವು. “ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮೇಡಂ. ನಾನು ನಿನ್ನ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಆತುರಪಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.” ಅವರು ಕೊಳಕು ನಗುವಿನೊಂದಿಗೆ ಹೇಳಿದರು.

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಬೇರೆ ಏನನ್ನೂ ಹೇಳದೆ ತಲೆ ಅಲ್ಲಾಡಿಸಿದಳು. ತದನಂತರ ಅವಳು ಅದನ್ನು ನೋಡಿದಳು! ಈ ವಿವೇಚನಾರಹಿತ ಲುಂಗಿಯ ವಿರುದ್ಧ ಬೃಹತ್ ರಾಡ್, ಅವಳ ಮುಚ್ಚಿದ ಪುಸ್ಸಿನಿಂದ ಕೇವಲ ಇಂಚುಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದೆ. ಅವಳು ಅನೈಚ್ arily ಿಕವಾಗಿ ಅವನ ಬೃಹತ್ ಸದಸ್ಯನನ್ನು ನೋಡಿ ವಿಸ್ಮಯದಿಂದ ಬಾಯಿ ತೆರೆದಳು ಮತ್ತು ಅವಳು ಅವನನ್ನು ಚಕ್ಲ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಕೇಳಿದ ತಕ್ಷಣ ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಳು.

“ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ನೇರವಾಗಿ ಇರಿಸಿ. ಆಗ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಸುಲಭವಾಗುತ್ತದೆ” ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳಿದರು. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಹೇಳಿದಂತೆ ಮಾಡಿದರು. ಅವಳು ಕೈಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿದಾಗ, ಅವಳ ದೃ bo ವಾದ ಹುಬ್ಬುಗಳು ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯಿಂದಾಗಿ ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದ ಮೇಲೆ ಹೆಚ್ಚು ಒಡ್ಡಿಕೊಂಡವು ಮತ್ತು ಈ ವಿವೇಚನಾರಹಿತಕ್ಕಾಗಿ ಅವಳ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸೀಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಯಿತು.

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಈಗ ಕೆನೆ-ಬಿಳಿ ಸೀಳನ್ನು ಕೆಲವು ಇಂಚುಗಳು ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಲಾಭದಾಯಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸಿದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಈಗ ಸಾಕಷ್ಟು ಆಕರ್ಷಕವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನಾನು ಕನ್ನಡಿಯಿಂದ ನೋಡಬಲ್ಲೆ, ಅದರಲ್ಲೂ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅವಳು ಒಳಗೆ ಬಿಗಿಯಾದ ಸ್ತನಬಂಧವನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದಳು.

ಕೊಳಕು ವಿವೇಚನಾರಹಿತ ಹರಿಪಡ ಬ್ಲೌಸ್ ಫಿಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಅವನ ಮುಖವನ್ನು ಅವಳ ಹುಬ್ಬುಗಳಿಗೆ ಹತ್ತಿರವಾಗುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಅವಳ ಕೆನ್ನೆಗಳು ಕೆಂಪಾಗುತ್ತಿದ್ದವು. ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವನು ಹೆಚ್ಚು ಉಸಿರಾಡುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ ಮತ್ತು ಅವನ ಬೆಚ್ಚಗಿನ ಉಸಿರಾಟಗಳು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಎದೆಯ ಬೆತ್ತಲೆ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ಅವಳು ನಡುಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಳು.

ನಂತರ ಅವನು ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸವನ್ನು ಅವಳ ಯು-ಆಕಾರದ ಕುತ್ತಿಗೆ ಪ್ರದೇಶದ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಎಳೆದನು ಅದು ಮುಂಭಾಗದಿಂದ ಎಷ್ಟು ಸಡಿಲವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೋಡಲು. ಅವನು ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ಅವನ ಬೆರಳುಗಳು ಅವಳ ಬರಿಯ ಕುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಅವಳ ಸ್ತನದ ಮೇಲಿನ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಮೇಯುತ್ತಿದ್ದವು ಮತ್ತು ಅವಳು ಮೃದುವಾದ ನರಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿದಳು.

“ಏನಾಯಿತು ಮೇಡಂ? ನನ್ನ ಸ್ಪರ್ಶ ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲವೇ?” ಅವನು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಮುಗುಳ್ನಗೆಯಿಂದ ಹೇಳಿದನು.

“ಎನ್… ಇಲ್ಲ… ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಲ್ಲ.”, ಅವಳು ನರಗಳ ನಗುವಿನೊಂದಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿದಳು. ಅವಳ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಕೈಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿ, ಬೆರಳು ಅವಳ ಆರ್ಮ್ಪಿಟ್ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಒದ್ದೆಯಾದ ತೇಪೆಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಅವಳ ಬಿಗಿಯಾದ ಕುಪ್ಪಸದ ಮೇಲೆ ಅವಳ ಸ್ತನಬಂಧದ ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನ ಈ ಕೆಳವರ್ಗದ ವಿವೇಚನಾರಹಿತ ಅವಳನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಹಿಡಿಯುತ್ತಾಳೆ ಪ್ರತಿ ಅವಕಾಶ.

ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ದರ್ಜಿ ಕಾಕಬಾಬು, ನನ್ನ ಅಮ್ಮನ ಬೆನ್ನನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿದ್ದರಿಂದ, ಈಗ ಅವನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಮೇಲೆ ಡಿಕ್ ಹೊಡೆಯಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ್ದ. ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಅವನು ತನ್ನ ಮೂಗನ್ನು ಅವಳ ಹತ್ತಿರ ತಂದು ಅವಳ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಮುಚ್ಚಿದ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದನು. ದುರ್ಬಲ ವಯಸ್ಸಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ, ಅಂತಹ ರಾಜಿ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಬುದ್ಧ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಅವನು ಸಾಕಷ್ಟು ಉತ್ಸುಕನಾಗಿದ್ದಾನೆ.

ಹರಿಪದ ಮತ್ತೆ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಕುಪ್ಪಸದ ಯು-ನೆಕ್ ಮತ್ತು ಸಮಯವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಅವಳ ಅಗ್ರ ಬೂಬ್ ಮಾಂಸವನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸುತ್ತಿದ್ದನು. ಅವನು ಮತ್ತೆ ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸ ಕುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಚಾಚಿದನು ಮತ್ತು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವನು ಅದನ್ನು ತುಂಬಾ ಎಳೆದನು, ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದೊಳಗಿನ ಅವಳ ಬಿಳಿ ಸ್ತನಬಂಧದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಅವಳ ಭುಜದಿಂದ ಅವಳ ಪ್ರಬುದ್ಧ ಮೊನಚಾದ ಸ್ತನಗಳ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಅವನು ನೋಡಬಹುದು. ನಂತರ, ಅವರು ಅದನ್ನು ಗಮನಿಸಿದ ಕಾಕಬಾಬುಗೆ ಕೆಲವು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಗೊಣಗುತ್ತಿದ್ದರು.

ನಂತರ ವಿವೇಚನಾರಹಿತರು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಅಳತೆ ಟೇಪ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡರು. ನಂತರ ಅವನು ತನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ಅವಳ ಚೇಕಡಿ ಹಕ್ಕಿಗೆ ಹತ್ತಿರವಾಗಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಅವಳು ಸೀಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನೋಡುತ್ತಲೇ ಅವಳು ತುಂಬಾ ನಾಚಿಕೆಪಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ಹರಿಪಾಡಾ ಆ ಮಾದಕ ಚಲನೆಯನ್ನು ತೀವ್ರವಾಗಿ ಗಮನಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಮತ್ತು ಹಸಿದ ಹೌಂಡ್ನಂತೆ ಅವನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ನೆಕ್ಕುವುದನ್ನು ನಾನು ಗಮನಿಸಿದಂತೆ ಅವಳ ಭಾರವಾದ ಉಸಿರಾಟವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಹದಗೆಡಿಸಿತು. ನಂತರ ಅವನು ಅವಳ ಸ್ತನದ ಸುತ್ತಲೂ ಟೇಪ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡನು ಮತ್ತು ಅವನ ಕೈಗಳು ಈಗ ನಿಖರವಾಗಿ ಅವಳ ಹುಬ್ಬುಗಳ ಮುಂದೆ ಇರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಅವನು ತನ್ನ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಹಿಡಿತದಿಂದ ಹಿಂಡಿದರೆ ಅವಳು ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದೆಂದು ನಾನು ಅನುಮಾನಿಸಿದೆ, ಅವನ ಪ್ರಚೋದನೆಗಳು ಅವನನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿದರೆ. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವಳ ಸ್ಥಾನವು ತುಂಬಾ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಆಗಿತ್ತು!

ಟೇಪ್ ನನ್ನ ಎತ್ತಿದ ಕೈಗಳ ಕೆಳಗೆ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಹುಬ್ಬುಗಳನ್ನು ಸುತ್ತುವರಿಯುತ್ತಿತ್ತು. ಹರಿಪಾಡಾ ನನ್ನ ಕುಪ್ಪಸ ಮುಚ್ಚಿದ ಚೇಕಡಿ ಹಕ್ಕಿನ ಮೇಲೆ ಟೇಪ್ ಅನ್ನು ಬಿಗಿಯಾಗಿ ಸಡಿಲಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ಸರಿಯಾಗಿ ಒಗ್ಗುವಂತೆ, ಅವನ ಒರಟು ಬೆರಳುಗಳು ಅವಳ ದೃ bo ವಾದ ಬೂಬ್ ಮಾಂಸವನ್ನು ಸಾಕಷ್ಟು ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ತಳ್ಳಿದವು. ವಿವೇಚನಾರಹಿತನು ಮತ್ತೆ ತನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವನ ಕೈಗಳನ್ನು ನಿಖರವಾಗಿ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಮೊಲೆತೊಟ್ಟುಗಳ ಮುಂದೆ ಇರಿಸಲಾಯಿತು. ನಂತರ ಅವನು ಅವಳ ಮುಖವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾ ಹುಚ್ಚನಂತೆ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕನು. ಈ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಪರ್ಶ ಮತ್ತು ಮೇಯಿಸುವಿಕೆಯು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಮೊಲೆತೊಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಗಟ್ಟಿಗೊಳಿಸಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಮತ್ತು ಈ ವಿವೇಚನಾರಹಿತರು ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸ ಮತ್ತು ಸ್ತನಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಮೊಲೆತೊಟ್ಟುಗಳ ಅನಿಸಿಕೆಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದರು. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಶ್ರೀಮಂತ ವಿವಾಹಿತ ಗೃಹಿಣಿಯಾಗಿದ್ದರೂ, ಆಕೆಗೆ ವಿಷಯಲೋಲುಪತೆಯೂ ಇದೆ. ಅವಳ ಮೊಲೆತೊಟ್ಟುಗಳ ಗಟ್ಟಿಯಾಗುವುದು ಮತ್ತು ಅವಳ ಗಟ್ಟಿಯಾದ ನರಳುವಿಕೆಯು ಈ ಮನುಷ್ಯ-ಮೃಗದಿಂದ ಅವಳು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಪ್ರಚೋದಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಿತು.

ಹರಿಪದ ನಂತರ ಟೇಪ್ ಅನ್ನು ಬಿಗಿಗೊಳಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಇದರಿಂದಾಗಿ ನನ್ನ ತಾಯಿ “ಉಹ್ಹ್…. ಇದು ತುಂಬಾ ಬಿಗಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ” ಎಂದು ಮತ್ತೊಂದು ನರಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿತು.

“ಓಹ್, ನನ್ನ ತಪ್ಪು.” ಅವನು ದಾರವನ್ನು ಸಡಿಲಗೊಳಿಸಿದನು. ಅವನು ಮಾಡಿದಂತೆ, ಅವನ ಬೆರಳುಗಳು ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದಿಂದ ಆವೃತವಾದ ಸ್ತನಗಳ ಮೇಲೆ ಲಯಬದ್ಧ ಚಲನೆಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದವು. ಅವನು ಈಗ ಅವಳ ಹುಬ್ಬುಗಳನ್ನು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಒತ್ತುವಂತೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ್ದನು. “ಇದು ಸರಿಯೇ?”, ಎಂದು ಕೇಳಿದರು.

“ಎನ್… ಇಲ್ಲ. ಸ್ವಲ್ಪ ಬಿಗಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿ.” ನನ್ನ ತಾಯಿ ಈಗ ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಈ ಮನುಷ್ಯನ ನೀಚ ಸ್ಪರ್ಶಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

ಹರಿಪದ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಹುಬ್ಬುಗಳ ಮೇಲೆ ಟೇಪ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಿಗಿಗೊಳಿಸಿ ಅದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಅವಳ ಹತ್ತಿರ ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕಿದ. ಅವನು ಮಾಡಿದಂತೆ, ಅವನ ಲುಂಗಿ-ಮುಚ್ಚಿದ ನೆಟ್ಟದ ಲುಂಡ್ ಅವಳ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಮುಚ್ಚಿದ ತೊಡೆಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ನೈಸರ್ಗಿಕ ಸ್ತ್ರೀ ಸಂಕೋಚದಿಂದ ಹೊರಬಂದಿತು, ಅವಳು ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. ಅವಳು ನಂತರ ಕ್ಷಣಾರ್ಧದಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ಅವನ ಡಿಕ್ ಬಹುಶಃ ಪೂರ್ಣ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಬೆಳೆದಿದ್ದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ ಆಘಾತಕ್ಕೊಳಗಾಗಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ಈಗ ಅವನ ಲುಂಗಿಯಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ಅಸಭ್ಯ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುತ್ತಿದ್ದಳು! ಅಳತೆ ಟೇಪ್ ಅನ್ನು ಬಿಗಿಗೊಳಿಸುವ ನೆಪದಲ್ಲಿ ಅವನು ತನ್ನ ದೃ sp ವಾದ ಸ್ಪಂಜಿನ ಸ್ತನ ಮಾಂಸದ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಒತ್ತಿದಾಗ, ಅವನು ತನ್ನ ಹೆಬ್ಬೆರಳನ್ನು ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದಿಂದ ಮುಚ್ಚಿದ ಬೂಬ್ ಮೇಲ್ಮೈಗೆ ತಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ಕನ್ನಡಿಯಿಂದ ಗಮನಿಸಿದೆ.

ಈ ಹೊತ್ತಿಗೆ, ಕಾಕಬಾಬು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ತನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಲುಂಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಡೆದು ಮಸಾಜ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಅವಳ ಸುವಾಸನೆಯ ಗೋಳಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದನು.

“ಆಹ್… ಇದು ಮತ್ತೆ ತುಂಬಾ ಬಿಗಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ.” ನನ್ನ ತಾಯಿ ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ನರಳುತ್ತಿದ್ದರು. ಅವನ ಡಿಕ್ ಇನ್ನೂ ಅವಳ ತೊಡೆಯ ವಿರುದ್ಧ ಚುಚ್ಚುತ್ತಿದ್ದರೂ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಆಕ್ಷೇಪಿಸಲಿಲ್ಲ.

ಹರಿಪಾಡ ತನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ ಟೇಪ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಾ ಅವನು ತನ್ನ ಮಾಂಸದ ವಿರುದ್ಧ ಸಮೃದ್ಧಿಯನ್ನು ತಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸ ಕವರ್ ಒಳಗೆ ಪುಟಿಯಲು ಮತ್ತು ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟುವಂತೆ ಮಾಡಿತು! ನಂತರ ಅವನು ತನ್ನ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ ಅವಳ ಬಿಗಿಯಾದ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಉಜ್ಜಲು ಮತ್ತು ಅನುಭವಿಸಲು. ಅವನ ಕಚ್ಚಾ ಸ್ಪರ್ಶದಿಂದ ಮೃದುವಾಗಿ ನರಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅದನ್ನು ಸಾಕಷ್ಟು ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.

ನಂತರ, “ಮೇಡಂ, ನಿಮ್ಮ ಕುಪ್ಪಸ ಎಷ್ಟು ಬಿಗಿಯಾಗಿರಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ನನಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತೀರಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. ಅವನು ಇದನ್ನು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ನಗುತ್ತಾ ಹೇಳಿದನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಶ್ರೀಮಂತ ಗೌರವಾನ್ವಿತ ಉನ್ನತ ದರ್ಜೆಯ ತಾಯಿ ತನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸಿ ಅವನ ಕೈಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ಸರಿಯಾದ ಬಿಗಿತವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಾಚಿಕೆಯಿಲ್ಲದೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ವಿಧೇಯ ಸೂಳೆನಂತೆ ನಗುತ್ತಾಳೆ! ಅವಕಾಶವನ್ನು ಅರಿತುಕೊಂಡು, ಆ ಅನಾರೋಗ್ಯದ ವಿವೇಚನಾರಹಿತನು ತನ್ನ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ದೃ bo ವಾದ ಹುಬ್ಬುಗಳ ಮೇಲೆ ಒತ್ತುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಅವಳ ಆಳವಾದ ಸೀಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಳು, ಅದು ಈಗ ಅವಳ ಕುಪ್ಪಸದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ಗೋಚರಿಸಿತು.

ಅವಳು ತನ್ನ ಕೈ ಚಲನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ, ಹರಿಪಾದನು ಅವಳ ಅರ್ಥವನ್ನು ಅರಿತುಕೊಂಡನು. ಅವರು ಟೇಪ್ ಅಳತೆಯನ್ನು ಓದಿದರು ಮತ್ತು ಕಾಕಬಾಬು ಕೆಲವು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಿದರು, ಅದು ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಆಸಕ್ತಿಯಿಲ್ಲವೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.

“ಗ್ರೇಟ್! ಈಗ, ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಅಳತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.”

ನನ್ನ ತಾಯಿ ತಿರುಗಿ ಅನುಮೋದನೆಯಲ್ಲಿ ತಲೆಯಾಡಿಸಿದರು.

“ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ತೆಗೆದು ನಿಂತುಕೊಳ್ಳಿ!”

ನನ್ನ ತಾಯಿ ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಂಡರು. ಅವಳ ಉತ್ಸಾಹವು ಕಳೆದುಹೋಯಿತು ಮತ್ತು ಈಗ, ಅವಳು ನಂಬಲಾಗದಷ್ಟು ಮಸುಕಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಳು.

“ಕಾಕಬಾಬು, ನನ್ನ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಏಕೆ ತೆಗೆಯಬೇಕು? ರಿಮ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಅದರ ಮೇಲೆ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದನು.” ನನ್ನ ತಾಯಿ ಮುದುಕನೊಂದಿಗೆ ವಾದಿಸಿದರು.

“ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಲಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ. ಇದಲ್ಲದೆ, ನನ್ನ ಸುತ್ತಲೂ ನೀವು ಯಾಕೆ ನಾಚಿಕೆಪಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹಲವು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಗಂಡನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ. ನೀವು ನನಗೆ ಮಗಳಂತೆ.” ದರ್ಜಿ ಕುತಂತ್ರದ ಮಾತುಗಳು ಅವಳ ಮೇಲೆ ಶಾಂತಗೊಳಿಸುವ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತಿವೆ ಎಂದು ನಾನು ಗ್ರಹಿಸಬಲ್ಲೆ. ಅವನ ಉದ್ದೇಶಗಳನ್ನು ಅನುಮಾನಿಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಅವಳು ಮುಜುಗರ ಅನುಭವಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು. “ಮತ್ತು ಹರಿಪದ ಕರಕುಶಲತೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಮಾತ್ರ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.” ಆಗ ಮುದುಕ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಕೈಯನ್ನು ಲಘುವಾಗಿ ಹಿಡಿದು “ನನ್ನ ಮಗು, ನಿಮಗೆ ಏನೂ ಚಿಂತೆ ಇಲ್ಲ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

ಅವನ ಮಾತುಗಳು ತುಂಬಾ ಧೈರ್ಯ ತುಂಬಿದವು, ನನ್ನ ಸಿಹಿ ಮುಗ್ಧ ತಾಯಿ ಒಪ್ಪಿದರು. ಆ ಮುದುಕನು ಅವಳ ಕೈಯನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದನು ಮತ್ತು ಅವಳ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಇಂಚುಗಳಷ್ಟು ದೂರವನ್ನು ಅವನ ಮುಖದಿಂದ ಬಿಚ್ಚುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ನೋಡುವುದಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದನು. ಅದು ಮುಗಿದ ನಂತರ, ಅವಳು ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿ ಪೆಟಿಕೋಟ್ನ ಎರಡೂ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಎರಡು ಹೆಬ್ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಹಾಕಿದಳು ಮತ್ತು ಒಂದು ಟಗ್ನಿಂದ ಅವಳು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದಳು.

ಅಲ್ಲಿರುವ ನಮಗೆಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊರಕೆ ತಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಇಂತಹ ರಾಜಿ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಹಿಂದೆಂದೂ ನೋಡಿರಲಿಲ್ಲ. ಅವಳ ಸುಂದರವಾದ ಆಕಾರದ ಕಾಲುಗಳು ಈಗ ಕೋಣೆಯ ಎಲ್ಲರ ಸಂಪೂರ್ಣ ನೋಟದಲ್ಲಿದ್ದವು. ಅವಳ ಕೆನೆ ರೊಟಂಡ್ ತೊಡೆಗಳು ಮಾಂಸ ಮತ್ತು ಕೊಬ್ಬಿನಿಂದ ಮಾಡಿದ ಮರದ ಕಾಂಡಗಳಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದವು. ಅವಳ ರಸಭರಿತವಾದ ಕಂಟ್ರನ್ನು ಈಗ ಮರೆಮಾಚುವ ಏಕೈಕ ವಿಷಯವೆಂದರೆ ಅವಳ ತೆಳ್ಳಗಿನ ಲೇಸಿ ಪ್ಯಾಂಟಿ. ಕನ್ನಡಿಯಿಂದ, ಅವಳ ಕತ್ತೆ ಎರಡು ಬೃಹತ್ ಗೋಳಗಳಂತೆ ತೆಳ್ಳನೆಯ ಬಟ್ಟೆಯಿಂದ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಹಿಡಿದಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ಹರಿಪಾಡಾ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಆಕಾರದ ಕತ್ತೆ ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ಷೀರ ಬಿಳಿ ತೊಡೆಗಳನ್ನು ನೋಡುವಾಗ ಅವನು ಬಹುತೇಕ ಕುಸಿಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ ಕಾಕಬಾಬು ನನ್ನ ಅಮ್ಮನ ಪ್ಯಾಂಟಿ ಮುಚ್ಚಿದ ಪುಸಿಯನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದ.

ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಅವನು ನನ್ನ ತಾಯಿ ಮತ್ತು ನನಗೆ ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಆಘಾತಕಾರಿ ಸಂಗತಿಯೊಂದನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಅವನು ತನ್ನ ಬಲಗೈಯನ್ನು ಚಾಚಿ ಅದನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಅವಳ ಪುಸಿ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಿ! ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅನೈಚ್ arily ಿಕವಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು ಮತ್ತು ಅವಳು ಮಾಡಿದಂತೆ, ಅವಳ ಕೆನ್ನೆಯೊಂದು ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಹರಿಪದನ ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಕೋಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿತು. ಮತ್ತೆ, ಅವಳು ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಮುಂದಿಟ್ಟಳು ಮತ್ತು “ಕಿ…”

ಆದರೆ ಅವಳು ತನ್ನ ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು, ಕಾಕಬಾಬು, “ಮಗು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ಯಾಂಟಿ ಏಕೆ ಒದ್ದೆಯಾಗಿದೆ?” ಆ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅವಳ ಮೇಲೆ ಬೌಲ್ ಮಾಡಿತು. ಅವಳು ಮೂಕನಾಗಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ಮಾತುಗಳಿಗಾಗಿ ಮುಜುಗರಕ್ಕೊಳಗಾಗಿದ್ದಳು.

ಅವಳ ಸ್ತ್ರೀ ಜಗ್ಗುಗಳ ಎಲ್ಲಾ ಹಿಸುಕು ಮತ್ತು ಹಾಲುಕರೆಯುವುದು ಅವಳನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸಿದೆ ಎಂಬುದರಲ್ಲಿ ಈಗ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲ. ಅವಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸತ್ಯದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.

ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ ಹರಿಪದ ಮೃದುವಾಗಿ ನಕ್ಕಿದ್ದ. ನನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಉತ್ತರವನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ವಿವೇಚನಾರಹಿತರು ಅವಳ ಪರವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು. ಮತ್ತು ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದು ನನಗೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಾಯಿ ಇಬ್ಬರಿಗೂ ಆಘಾತವನ್ನುಂಟು ಮಾಡಿತು. “ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ? ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ ವಯಸ್ಸು ತುಂಬಾ.” ನಂತರ ಅವನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯತ್ತ ಕಣ್ಣು ಹಾಯಿಸಿದನು. ಈ ವಿವೇಚನಾರಹಿತ ಕಾಮೆಂಟ್ಗೆ ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು ನನಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಗೊಂದಲವನ್ನುಂಟು ಮಾಡಿದೆ. ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅವಳನ್ನು ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಹೆಂಡತಿಯೆಂದು ತಿಳಿದಿದ್ದೆ ಮತ್ತು ಈಗ ಆ ಕಲ್ಪನೆಯು ಒಂದು ರೀತಿಯ ಅನುಮಾನಾಸ್ಪದವಾಗಿದೆ.

“ಹೌದು, ಅದು ನಿಜ, ಬಾಬು. ಈಗ, ಆ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ.”

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಈಗ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ ಸೊಂಟದಿಂದ ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿ ಮತ್ತು ವಿವೇಚನಾರಹಿತ ನೀಚ ಕರಕುಶಲತೆಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದರು. ಹರಿಪದನು ತನ್ನ ಸಮಯವನ್ನು ಬೇಟೆಯಾಡಿ ಕೈಯಲ್ಲಿರುವ ಟೇಪ್ನೊಂದಿಗೆ ಬಾಗಿದನು. ನಂತರ ಅವನು ಅವಳ ತಿರುಳಿರುವ ತೊಡೆಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದು ಅವುಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದನು. ಅವಳ ತೊಡೆಗಳು ಬೆವರಿನಿಂದ ತೇವವಾಗಿದ್ದವು ಮತ್ತು ಅವನು ಅವನ ಒರಟು ಕೈಗಳಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಹಿಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ನಾನು ಅವಳ ಸಂತೋಷವನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ನೋಡಿದೆ. ಅವನ ಮುಖವು ಅವಳ ಕತ್ತೆಗೆ ಬಹುತೇಕ ಸ್ಪರ್ಶಿಸುತ್ತಿತ್ತು ಮತ್ತು ಅವನ ಬಿಸಿ ಉಸಿರು ಅವಳ ಕೆನ್ನೆಗಳಿಂದ ಪುಟಿದೇಳುವಾಗಲೆಲ್ಲಾ ನಾನು ಅವಳ ನಡುಗುವಿಕೆಯನ್ನು ಭಾವಪರವಶತೆಯಿಂದ ನೋಡಿದೆ. ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅವಳ ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗ ಅವಮಾನವನ್ನು ಇಂದ್ರಿಯತೆಯಿಂದ ಹಿಂದಿಕ್ಕಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ಅವಳು ತುಟಿಗಳನ್ನು ಕಚ್ಚಿದಳು.

ಹರಿಪದ ತನ್ನ ಮೊಣಕಾಲಿನ ಮೇಲಿರುವ ಒಂದು ತೊಡೆಯ ಸುತ್ತಲೂ ಟೇಪ್ ಅನ್ನು ಗಾಯಗೊಳಿಸಿ ಅದನ್ನು ಅಳತೆ ಮಾಡಿದ ಕಾಕಬಾಬುಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು. ನಂತರ ಅವನು ಇತರ ತೊಡೆಯನ್ನು ಅಳೆಯಲು ಮುಂದಾದನು. ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವನು ಮತ್ತಷ್ಟು ಬಾಗಿ ಅವನ ಮುಖವು ಅವಳ ಎಡ ಕತ್ತೆ-ಕೆನ್ನೆಯಿಂದ ಕೇವಲ ಒಂದು ಇಂಚು ದೂರದಲ್ಲಿರಲು ಕಾರಣವಾಯಿತು ಮತ್ತು ನಂತರ ಅವನು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಅವನು ತನ್ನ ನಾಲಿಗೆಯನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿದನು ಮತ್ತು ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಅವಳ ನಯವಾದ ಬಟ್-ಕೆನ್ನೆಗಳಲ್ಲಿ ಬೆವರಿನ ಮಣಿಗಳನ್ನು ನೆಕ್ಕಿದನು. ನನ್ನ ತಾಯಿ ಸುಮ್ಮನೆ ತಿರುಗಿ ಈ ವಿವೇಚನಾರಹಿತರನ್ನು ಬಡಿಯುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ. ಆದರೆ ಬದಲಾಗಿ ಅವಳು ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿ ಮೃದುವಾದ ನರಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಿಡುತ್ತಾಳೆ, ಅವಳು ಅದನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

ಬಿಸಿಯಾದ ಪ್ರಬುದ್ಧ ಮಹಿಳೆಯಿಂದ ಅಂತಹ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹವನ್ನು ಪಡೆದ ನಂತರ, ವಿವೇಚನಾರಹಿತ ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿದ ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ಅವಳ ಇತರ ಕೆನ್ನೆಯನ್ನು ನೆಕ್ಕಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಳು. ನನ್ನ ತಾಯಿ “ಅಹ್ಹ್ಹ್…. ಉಹ್ಹ್ಹ್… ಇಶ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್ಹ್

ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, “ನೀವು ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್, ನೀವು ಅವಳ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಹೇಳಲು ಹೋಗುತ್ತೀರಾ ಅಥವಾ ನೀವು ಅವಳನ್ನು ನೆಕ್ಕುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ” ಎಂದು ಕೂಗಿದರು. ಇದು ನೇರ ಮತ್ತು ಅವಮಾನಕರವಾದ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ ತಕ್ಷಣ, ಅವಳು ತನ್ನ ಉಲ್ಲಾಸದ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಹೊರಬಂದಳು ಮತ್ತು ಎಡಗೈಯಿಂದ ಹರಿಪದನನ್ನು ಅವಳ ಕೊಬ್ಬಿದ ಕೆನ್ನೆಗಳಿಂದ ತಳ್ಳಿದಳು. ಅವಳು ಈಗ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಚಿಕೆಪಡುತ್ತಿದ್ದಳು ಮತ್ತು ಇದು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದ್ದಳು.

ಹರಿಪದ ಕೋಪಗೊಂಡ. “ಏನಾಯಿತು, ಕಾಕಬಾಬು? ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಶಾಂತಿಯುತವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? ನೋಡಿ, ನಿಮ್ಮ ಮಾತುಗಳಿಂದ ನೀವು ಮೇಡಂನನ್ನು ಹೆದರಿಸಿದ್ದೀರಿ.”

ನನ್ನ ತಾಯಿ ಈಗ ಕಗ್ಗಂಟು. ಅವಳು ಬಹುತೇಕ ದುಃಖಿಸುವ ಹಂತದಲ್ಲಿದ್ದಳು. ಅವಳು ಬೇಗನೆ ತನ್ನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಳು. “ಹೇ, ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?” ಕಾಕಬಾಬು ಬಹುತೇಕ ತನ್ನ ಆಸನದಿಂದ ಜಿಗಿದ. “ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದರ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆ ಇತ್ತು. ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸೋದರಳಿಯನೊಂದಿಗೆ ಗೊಂದಲಕ್ಕೀಡಾಗುತ್ತಿದ್ದೆ.”

“ಇಲ್ಲ, ಇದು ಇಂದು, ಕಾಕಬಾಬು. ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಅಳತೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಾನು ನಂತರ ಬರುತ್ತೇನೆ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು.” ಅವಳು ತನ್ನ ಪೆಟಿಕೋಟ್ ಮತ್ತು ಸೀರೆಯನ್ನು ಧರಿಸಿ ವಿಚಾರಣಾ ಕೊಠಡಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಮುಂದಾದಳು. ಹರಿಪದ ಬಹುಶಃ ಅವಳನ್ನು ನೆಗೆಯುವುದಾಗಿರಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ. ಆದರೆ ಅವನು ಅಂತಹ ಯಾವುದೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.

ಅವಳು ಬಾಗಿಲಿನ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಹಿಡಿದಿದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಬೇಗನೆ ನನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್ ಅನ್ನು ಜಿಪ್ ಮಾಡಿದೆ (ಮತ್ತೆ ಯಾವುದೇ ಪರಿಹಾರವಿಲ್ಲದೆ). ಅವಳು ಹೊರಬರುತ್ತಿರುವಾಗ, ದರ್ಜಿ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಯುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು ಆದರೆ ಅವರ ಮನವಿ ಕಿವುಡ ಕಿವಿಗಳ ಮೇಲೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತದೆ. ಅವಳು ಹೊರಗೆ ಬಂದು, ನನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ನಂತರ ಹೊರ ನಡೆದಳು.

ಮನೆಗೆ ತಲುಪಿದ ಕೂಡಲೇ ಅವಳು ಬಾತ್ರೂಮ್ಗೆ ಹೋಗಿ ಅದನ್ನು ಒಳಗಿನಿಂದ ಬೋಲ್ಟ್ ಮಾಡಿದಳು. ಶವರ್ ಓಡುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಬಲ್ಲೆ. ಅವಳು ಹಾದುಹೋಗುವ ದಿನದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಪ್ರಬುದ್ಧ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಬೆಳೆಯುತ್ತಿರುವ ಶಾಖ ಮತ್ತು ಪ್ರಚೋದನೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಳು.

Comments:

No comments!

Please sign up or log in to post a comment!